Fermín IV - Extraordinario - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fermín IV - Extraordinario




Extraordinario
Необыкновенная
Hace algunos años he estado buscando
Несколько лет я искал,
Amor que no se agote, me dijo desesperado
Любовь, которая не иссякнет, сказал он в отчаянии.
"Créeme que he andado por todos lados,
"Поверь, я искал повсюду,
Esperando que algún día pueda encontrarlo,
Надеясь, что однажды смогу найти ее,
Ya estoy cansado" dijo
Я уже устал", - сказал он.
"De entregar mi corazón
"Отдавать свое сердце,
Y después recuperarlo partido en dos"
А потом получать его разбитым надвое."
El amor acaba, no hay amor eterno,
Любовь кончается, нет вечной любви,
ése sólo existe en fantasías y sueños
Она существует только в фантазиях и снах.
Si existiera no habría sufrimiento,
Если бы она существовала, не было бы страданий,
No habría dolor, no habría rompimientos,
Не было бы боли, не было бы расставаний,
Y de éstos tengo mucho conocimiento,
А в этом у меня большой опыт.
Yo que sólo es cuestión de tiempo para surjan diferencias
Я знаю, что это только вопрос времени, когда возникнут разногласия.
Ella me dijo "Nunca he querido hacerte daño
Она сказала мне: никогда не хотела причинить тебе боль,
Pero creo que es mejor si nos separarnos"
Но думаю, будет лучше, если мы расстанемся".
No entiendo, primero compartimos todo,
Я не понимаю, сначала мы делились всем,
Ahora no podemos mirarnos a los ojos,
А теперь не можем смотреть друг другу в глаза.
"¿Qué ha pasado?" me dijo,
"Что случилось?", - спросил я.
"¿Tú crees que algún día encuentre el amor que estado buscando?".
"Ты думаешь, я когда-нибудь найду ту любовь, которую искала?".
Extraordinario, su amor no es nada ordinario,
Необыкновенная, твоя любовь совсем не обычная,
Es, extraordinario, su amor no es nada ordinario,
Она необыкновенная, твоя любовь совсем не обычная,
Es, extraordinario.
Она необыкновенная.
Crecimos juntos, fuimos a la misma escuela,
Мы росли вместе, ходили в одну школу,
Se sentaba en mi misma fila,
Она сидела со мной в одном ряду.
Ella me dijo sus papás,
Она познакомила меня со своими родителями,
Y mis papás si hicieron amigos,
А мои родители подружились с ее.
Casi, casi, nos veíamos todos los domingos,
Мы виделись почти каждое воскресенье.
Al principio ni lo imaginamos, pero
Сначала мы даже не представляли, но
Conforme pasaron los años nos fuimos gustando,
С годами мы начали нравиться друг другу.
Algo sucedió, fuimos cambiando
Что-то произошло, мы изменились.
"Yo me hice una mujer" me dijo mientras lloraba
стала женщиной", - сказала она, плача.
él, estudiaba mucho, quería ser doctor,
Он много учился, хотел стать врачом,
Quería darle un futuro seguro,
Хотел обеспечить ей надежное будущее.
"No puedo creerlo", dijo, lo recuerdo y no,
"Не могу поверить", - сказала она, я помню это, и нет,
No puedo entenderlo,
Не могу понять.
Yo que tenía buenas intenciones conmigo
Я знаю, что у него были добрые намерения по отношению ко мне.
"Muéstrame tu amor" me dijo, "acuéstate conmigo"
"Докажи свою любовь", - сказала она, "переспи со мной".
Y ahora esto es lo único que me queda de él,
И теперь это все, что у меня осталось от него,
Una nena y tengo que mantenerla,
Ребенок, которого я должна содержать.
Tengo quince años, trabajo, estudio,
Мне пятнадцать лет, я работаю, учусь.
"Ese no es amor" me dijo,
"Это не любовь", - сказала она.
Creía que lo era, pero no es amor.
Я думала, что это любовь, но это не она.
Extraordinario, su amor no es nada ordinario,
Необыкновенная, твоя любовь совсем не обычная,
Es, extraordinario, su amor no es nada ordinario,
Она необыкновенная, твоя любовь совсем не обычная,
Es, extraordinario.
Она необыкновенная.
(No, no nada es común, nada normal,
(Нет, нет, ничто не обыденно, ничто не нормально,
Cien por ciento especial, no, no, no otro igual
Сто процентов особенное, нет, нет, нет другого такого.
Nunca jamás encontrarás algo parecido,
Ты никогда не найдешь ничего подобного,
Si lo buscas te darás cuenta que es tiempo perdido,
Если будешь искать, поймешь, что это потеря времени.
Es amor que todo lo sufre, aquel que de lo más hondo
Это любовь, которая все терпит, та, которая из самой глубины
Te lleva a la cumbre, no pide nada a cambio,
Ведет тебя к вершине, ничего не прося взамен.
"A M O R" en máxima expresión).
Ю Б О В Ь" в высшем проявлении).
Extraordinario, su amor no es nada ordinario,
Необыкновенная, твоя любовь совсем не обычная,
Es, extraordinario, su amor no es nada ordinario,
Она необыкновенная, твоя любовь совсем не обычная,
Es, extraordinario, su amor no es nada ordinario
Она необыкновенная, твоя любовь совсем не обычная,
Es, extraordinario, su amor no es nada ordinario.
Она необыкновенная, твоя любовь совсем не обычная.
(Es elegante, puro, extravagante, ágape,
(Она изящная, чистая, экстравагантная, агапе,
Guíanos para adelante, primero empezaste a amarme
Ведет нас вперед, сначала ты начал любить меня.
Gracias, Adonai, por esperarme,
Спасибо, Адонай, что ждал меня.
Amor, garantía, abrigo, poder, energía, arriba, guarida,
Любовь, гарантия, защита, сила, энергия, взлет, убежище,
Adelantaste para encontrarme, ahora grande amor
Ты пришел раньше, чтобы найти меня, теперь, великая любовь,
Pudiste enseñarme).
Ты смог научить меня).





Writer(s): Fermin Iv Caballero Elizondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.