Paroles et traduction Fermín IV - Mar Muerto
//Fluye
atravez
de
mi//
//Течет
через
меня//
Ah
en
este
mundo
material
estamos
acostumbrados
a
querer
mas
a
golpernos
dependiente
de
lo
que
t
da
placer,
inmediato,
momentanio
ah
por
eso
queremos
todo
comprarlo
y
todo
nuestro
tiempo
malgastarlo
por
eso
metimos
y
difamamos
a
cualquier
persona
que
nosotros
odiamos
luchamos
contra
enemigos
que
no
conocemos,
sin
saber
que
luchamos
contra
un
espejo,
a
nosotros
mismos
nos
perdimos
el
respeto
no
reconocemos
nuestro
mejor
alimento
perdimos
la
brujula
en
el
desierto
mas
grande
de
los
sentimientos.
Ах,
в
этом
материальном
мире
мы
привыкли
желать
большего,
страдать
в
зависимости
от
того,
что
доставляет
удовольствие,
немедленное
и
мимолетное.
Поэтому
мы
хотим
все
купить
и
потратить
все
наше
время
зря,
сплетничая
и
пороча
любого,
кого
ненавидим.
Мы
боремся
с
врагами,
которых
не
знаем,
не
понимая,
что
сражаемся
с
зеркалом,
самим
собой.
Мы
утратили
уважение
к
себе,
не
признаем
нашу
лучшую
пищу,
сбившись
с
пути
в
величайшей
пустыне
чувств.
//No
quiero
ser
como
el
mar
muerto
//
//Я
не
хочу
быть
похожим
на
Мертвое
море//
Fluye
atra
ves
de
mi
este
entendimiento
por
eso
nunca
guardo
todo
lo
que
aprendo
Течет
через
меня
это
понимание,
поэтому
я
никогда
не
храню
все,
чему
учусь.
//no
quiero
ser
como
el
mar
muerto//
//Я
не
хочу
быть
похожим
на
Мертвое
море//
Fluye
atra
ves
de
mi
este
entendimiento
por
eso
nunca
guardo
todo
lo
que
aprendo
Течет
через
меня
это
понимание,
поэтому
я
никогда
не
храню
все,
чему
учусь.
Un
dia
perdimos
nuestros
sentimientos
mientras
que
las
mascaras
que
nos
escojieron
nos
hicieron
creer
que
todos
los
que
no
tienen
dinero
que
es
muy
difícil
poder
entrar
al
cielo
no
pusieron
entre
los
ojos
un
gran
velo
ocultandonos
del
gran
reyno
que
no
vemos
que
no
podemos
llegar
a
hacer
eternos,
llegar
a
hacer
eternos
hace
cuanto
que
no
das
gracias
por
tu
vida
que
no
das
gracias
por
el
aire
que
respiras
hace
cuanto
que
no
disfrutas
viendo
las
estrellas
grandes
espectáculos
preparados
con
inteligencia
del
gran
creador
el
que
todo
lo
mueve
del
que
sabe
lo
que
fue
y
lo
que
viene
el
único
que
sabe
a
ciencia
cierta
lo
que
esta
ocurriendo
ahí
en
tu
conciencia.
Однажды
мы
утратили
свои
чувства,
в
то
время
как
маски,
которые
мы
выбираем,
заставили
нас
поверить,
что
все,
у
кого
нет
денег,
вряд
ли
попадут
в
рай.
Они
закрыли
нам
глаза
плотной
завесой,
скрывая
от
нас
великое
царство,
которое
мы
не
видим,
и
мы
не
можем
стать
вечными,
стать
вечными.
Как
давно
ты
не
благодарил
за
свою
жизнь,
не
возносил
хвалу
за
воздух,
которым
дышишь?
Как
давно
ты
не
получал
удовольствия,
глядя
на
звезды
- великие
зрелища,
созданные
мудростью
великого
Творца,
который
все
двигает,
который
знает
о
том,
что
было
и
что
грядет?
Единственный,
кто
точно
знает,
что
происходит
там,
в
твоем
сознании.
//No
quiero
ser
como
el
mar
muerto
//
//Я
не
хочу
быть
похожим
на
Мертвое
море//
Fluye
atra
ves
de
mi
este
entendimiento
por
eso
nunca
guardo
todo
lo
que
aprendo
Течет
через
меня
это
понимание,
поэтому
я
никогда
не
храню
все,
чему
учусь.
//no
quiero
ser
como
el
mar
muerto//
//Я
не
хочу
быть
похожим
на
Мертвое
море//
Fluye
atra
ves
de
mi
este
entendimiento
por
eso
nunca
guardo
todo
lo
que
aprendo
Течет
через
меня
это
понимание,
поэтому
я
никогда
не
храню
все,
чему
учусь.
A
orillas
del
rio
e
plantado
mi
árbol,
la
raíz
se
nutre
con
palabras
de
lo
alto
por
eso
no
me
preocupa
las
estaciones
del
año
son
2 semillas
del
aire
haber
a
quien
van
germinando
ante
el
reyno
han
ido
debo
dirigir
la
corriente
agua
tan
poderosa
y
limpiamente,
transforma
todas
las
cosas
en
su
lugar
empieza
a
hacer
su
obra
cuando
la
certeza
de
lo
que
se
espera
fuido
y
pido
y
espero
promesas,
la
convicción
de
lo
que
no
se
ve
mejor
conocido
por
su
nombre:
la
fe,
creación
del
universo
completo
hecho
realizado
con
el
mover
de
un
solo
dedo.
На
берегу
реки
я
посадил
свое
дерево,
корень
питается
словами
свыше,
поэтому
я
не
беспокоюсь
о
временах
года.
Воздушные
семена,
чтобы
прорасти
у
царя,
я
должен
направить
течение,
чистую
и
мощную
воду,
она
начнет
творить,
когда
появится
уверенность
в
том,
чего
ждешь,
течет
и
просит,
и
надеется
обещаний,
уверенность
в
том,
что
невидимо,
больше
известная
под
своим
именем:
вера,
творение
всей
вселенной,
совершенное
одним
движением
пальца.
//no
quiero
ser
como
el
mar
muerto//
//Я
не
хочу
быть
похожим
на
Мертвое
море//
Fluye
atra
ves
de
mi
este
entendimiento
por
eso
nunca
guardo
todo
lo
que
aprendo
Течет
через
меня
это
понимание,
поэтому
я
никогда
не
храню
все,
чему
учусь.
//no
quiero
ser
como
el
mar
muerto//
//Я
не
хочу
быть
похожим
на
Мертвое
море//
Fluye
atra
ves
de
mi
este
entendimiento
por
eso
nunca
guardo
todo
lo
que
aprendo.
Течет
через
меня
это
понимание,
поэтому
я
никогда
не
храню
все,
чему
учусь.
//Fluye
atravez
de
mi//
//Течет
через
меня//
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caballero Elizondo Fermin, Hermosillo Hernandez Hector
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.