Paroles et traduction Fermín IV - Mezcla Perfecta
Mezcla Perfecta
Совершенная смесь
Confieso
que
no
ha
sido
fácil
comenzar
el
verso
Признаюсь,
было
нелегко
начать
куплет
Pero
todo
tiene
que
tener
su
inicio
con
un
verbo
Но
все
должно
иметь
начало
с
глагола
Como
el
nacer,
produce
el
nacimiento
Как
рождение,
рождает
начало
Y
la
verdad
produce
arrepentimiento
А
правда
приводит
к
раскаянию
Se
necesita
acción
en
todos
los
procesos
Во
всех
процессах
необходимо
действие
Se
necesita
a
Dios
en
este
comienzo
В
этом
начале
нужен
Бог
Nosotros
seguiríamos
siendo
polvo
en
el
suelo
Мы
бы
до
сих
пор
были
пылью
в
земле
De
no
ser
por
su
aliento
en
nuestro
cuerpo
Если
бы
не
Его
дыхание
в
наших
телах
Es
la
primer
mezcla
perfecta
en
el
universo
Это
первая
идеальная
смесь
во
вселенной
Polvo
y
alieno
es
el
fundamento
Пыль
и
чужеродное
вещество
- это
основа
Con
el
que
obtenemos
el
conocimiento,
Благодаря
которой
мы
получаем
знания,
El
entendimiento,
el
razonamiento...
Понимание,
рассуждение...
Es
la
mezcla,
la
mezcla
perfecta,
(es
la
mezcla
perfecta)
Это
смесь,
идеальная
смесь,
(это
идеальная
смесь)
Es
la
mezcla
de
la
eternidad
(si,
si,
ah,
ah)
Это
смесь
вечности
(да,
да,
ах,
ах)
Es
la
mezcla,
la
mezcla
perfecta,
(es
la
mezcla
perfecta)
Это
смесь,
идеальная
смесь,
(это
идеальная
смесь)
Es
la
mezcla
de
la
eternidad
Это
смесь
вечности
Con
el
conocimiento
llegan
las
decisiones
С
познанием
приходят
решения
Y
empezamos
a
crear
nuestras
propias
divisiones
И
мы
начинаем
создавать
свои
собственные
разделения
Formamos
sindicatos
para
separarnos
Мы
формируем
союзы,
чтобы
разделиться
Y
poder
hacer
y
deshacer
lo
que
queramos
И
быть
в
состоянии
делать
и
не
делать
то,
что
нам
хочется
Y
por
dar
la
espalda
al
que
nos
había
creado
И
за
то,
что
мы
отвернулись
от
того,
кто
нас
создал
Al
independizarnos
perdimos
el
contrato
Став
независимыми,
мы
потеряли
контракт
Donde
estaba
todo
escrito
y
estipulado
Где
было
все
написано
и
оговорено
Donde
se
encontraba
el
mapa
para
regresarnos
Где
находилась
карта,
чтобы
вернуться
Ahora
volvemos
a
necesitarlo
Теперь
нам
снова
это
нужно
Requerimos
un
regalo
para
así
reconciliarnos
Нам
нужен
подарок,
чтобы
примириться
Pero
no
tenemos
anda
con
que
comprarlo
Но
у
нас
нет
ничего,
чем
бы
мы
могли
его
купить
Y
muchos
ni
queremos
solucionarlo
И
многие
даже
не
хотят
исправлять
это
Es
la
mezcla,
la
mezcla
perfecta,
(es
la
mezcla
perfecta)
Это
смесь,
идеальная
смесь,
(это
идеальная
смесь)
Es
la
mezcla
de
la
eternidad
(si,
si,
ah,
ah)
Это
смесь
вечности
(да,
да,
ах,
ах)
Es
la
mezcla,
la
mezcla
perfecta,
(es
la
mezcla
perfecta)
Это
смесь,
идеальная
смесь,
(это
идеальная
смесь)
Es
la
mezcla
de
la
eternidad
Это
смесь
вечности
¿Qué
haremos
para
reunirnos
de
nuevo?
Что
мы
сделаем,
чтобы
снова
воссоединиться?
Si
nuestros
edificios
no
llegan
hasta
el
cielo
Если
наши
здания
не
достигают
небес
Por
mas
que
intentemos
no
lo
lograremos
Как
бы
мы
ни
старались,
нам
это
не
удастся
Lo
único
es
que
perdemos
nuestro
tiempo
Единственное,
что
мы
теряем,
- это
наше
время
Es
como
querer
tapar
el
sol
con
un
dedo
Это
как
пытаться
заткнуть
солнце
пальцем
Por
eso
nos
volvemos
ciegos
Поэтому
мы
становимся
слепыми
Y
Dios
tuvo
que
bajar
para
recogernos
И
Бог
должен
был
спуститься,
чтобы
забрать
нас
Como
un
regalo
que
no
merecemos
Как
подарок,
которого
мы
не
заслуживаем
Como
la
mezcla
perfecta
es
como
volvemos
Как
идеальная
смесь
мы
возвращаемся
El
creador
y
su
creación
hacia
el
firmamento
Творец
и
его
творение
к
небосводу
Para
vivir
hasta
el
fin
de
los
tiempos
eternamente
es
la
mezcla
perfecta
Жить
до
конца
времен
вечно
- это
идеальная
смесь
Es
la
mezcla,
la
mezcla
perfecta,
(es
la
mezcla
perfecta)
Это
смесь,
идеальная
смесь,
(это
идеальная
смесь)
Es
la
mezcla
de
la
eternidad
(si,
si,
ah,
ah)
Это
смесь
вечности
(да,
да,
ах,
ах)
Es
la
mezcla,
la
mezcla
perfecta,
(es
la
mezcla
perfecta)
Это
смесь,
идеальная
смесь,
(это
идеальная
смесь)
Es
la
mezcla
de
la
eternidad
(perfecta)
Это
смесь
вечности
(идеальная)
Es
la
mezcla,
la
mezcla
perfecta,
(es
la
mezcla
perfecta)
Это
смесь,
идеальная
смесь,
(это
идеальная
смесь)
Es
la
mezcla
de
la
eternidad
(si,
si,
ah,
ah)
Это
смесь
вечности
(да,
да,
ах,
ах)
Es
la
mezcla,
la
mezcla
perfecta,
(es
la
mezcla
perfecta)
Это
смесь,
идеальная
смесь,
(это
идеальная
смесь)
Es
la
mezcla
de
la
eternidad
(perfecta)
Это
смесь
вечности
(идеальная)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Roberts, Caballero Elizondo, Fermin Iv
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.