Fermín IV - Oh Dios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fermín IV - Oh Dios




Oh Dios
О, Боже
El camino eterno esta adelante
Впереди вечный путь
Te pido que me guíes me tienes a tu alcance
Прошу тебя, веди меня, ты в моих руках
Sin duda, conoces mi semblante en el vientre de mi madre
Без сомнения, ты знаешь мое лицо во чреве моей матери
Tu me formaste.
Ты создал меня.
No podría oir no podría esconderme
Я не мог слышать, не мог прятаться
A cualquier lugar donde vaya tu estas presente
Куда бы я ни пошел, ты там
Aun a la distancia mis pensamientos lees
Даже на расстоянии ты читаешь мои мысли
Me conoces tanto que sabes lo que viene.
Ты знаешь меня настолько, что знаешь, что будет дальше.
Sabes tu mis rimas antes de que yo las diga//
Ты знаешь мои рифмы, прежде чем я их проговорю//
Puedo entender la forma en que me proteges
Я могу понять, как ты защищаешь меня
Con la palma de tu mano me cubres me envuelves,
Ты ладонью своей покрываешь меня, окутываешь,
A donde podría alejarme de tu espiritu
Куда я могу удалиться от твоего духа
Si subo al cielo ahí estas tu, oh si bajo al fondo del
Если я поднимусь на небо, там ты, о, если я спущусь в глубину
Abismo ahí estas tu, no hay forma de esconderse
Бездны, там ты, нет возможности спрятаться
De tu luz.
От твоего света.
Si me elevare sobre las alas del alba,
Если я поднимусь на крыльях зари,
O en el extremo del mar hiciere mi morada
Или на краю моря сделаю свою обитель
Aun ahí tu mano me guiaría tu mano derecha me sostendría.
Даже там твоя рука поведет меня, твоя правая рука поддержит меня.
Aun si quisiera esconderme en las tinieblas
Даже если я захочу спрятаться во тьме
Tu presencia disuelve hasta la mas espesa niebla
Твое присутствие развеет даже самый густой туман
Sabes tu mis rimas antes de que yo las diga//
Ты знаешь мои рифмы, прежде чем я их проговорю//
Segunda voz:
Второй голос:
Me conoces oh Señor, me examinas oh mi Dios
Знаешь меня, о, Господь, исследуешь меня, о, мой Бог
A mi lado siempre estas me envuelves en tu amor.
Всегда рядом со мной, окутываешь меня своей любовью.
Sabes tu mis rimas antes de que yo las diga//
Ты знаешь мои рифмы, прежде чем я их проговорю//
Oh Dios, si si (Fermin IV, 2004)
О, Боже, да, да (Fermin IV, 2004)
Oh Dios, si, vamos, Oh Dios.
О, Боже, да, давай, о, Боже.
Ahhhh, continuo con la ruta establecida.
А, продолжаю по намеченному пути.





Writer(s): Fermin Iv Caballero Elizondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.