Fermín Muguruza - After-Boltxebike - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fermín Muguruza - After-Boltxebike




After-Boltxebike
After-Boltxebike
Ez ziren garai onak
These were not good times
Basko-bike pila
Lots of Basque-bikes
Zaristek galdu zuten
The Tsars lost
Zeukaten nagia.
Their power.
Gasteizgradon zuriak
White guards in Gasteizgrad
Arazo larria
Serious problems
Bilbof askatu zuten
In Bilbof, liberated
Kosako gorriek.
By the Red Cossacks.
Donostigrado ere
In Donostigrado too
Izan zen askia
Freedom reigned
Iruñakov hirian
In the city of Iruñakov
Bandera gorria.
The red flag.
Herriak hartu zuen
The people took
Negu jauregia
The Winter Palace
Hantxe ikusi nuen
That's where I saw
Iñakiskidea.
My comrade Iñaki.
Biktoria egunean
On Victory Day
Zioen garrasia:
He shouted out loud:
Gora euskal-rusoak ta
Long live the Basque-Russians and
Bodkaren grazia
The grace of Bodkar
Iñakiski egin zuten
Iñaki was made
Soviet buruzagia
Soviet leader
Nork pentsa holakorik
Who would have thought
Gizon demontria!
The rascal!
Ai! ihes egin zuen
Oh! He escaped
Soviet etekinaz
With the Soviet booty
Jamaikan etzanda da
He's lying in Jamaica
Hartzen eguzkia.
Enjoying the sun.
Atzetik joan nintzaion
I went after him
Ziztu bizi-bizian
As fast as lightning
Hantxe aurkitu nuen
That's where I found him
Palmera azpian.
Under a palm tree.
Arma atera zuen
He took out a gun
Nik ere neria
I did the same
Bi bala sartu ziren
Two bullets entered
Nire gorputzian.
My body.
Baina jakintzak iñakiski:
But Iñaki the wise:
Bi puta bala
Two lousy bullets
Ez direla nahiko
Are not enough
After-boltxebike bat
To kill
Hiltzeko
An after-Bolshevik
After-boltxebike!
After-Bolshevik!
After-boltxebike!
After-Bolshevik!





Writer(s): fermin muguruza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.