Fern Kinney - Sun, Moon, Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fern Kinney - Sun, Moon, Rain




Sun, Moon, Rain
Солнце, луна, дождь
If a woman feels deep down inside
Если женщина чувствует глубоко в душе,
That something's not quite right
Что что-то не так,
And the man she loves is not with her
И мужчины, которого она любит, нет рядом,
But keeps her up all night
И из-за этого она не спит ночами.
If she knows the way things go
Если она знает, как все происходит,
Before they go that way
Еще до того, как это произойдет,
Then Mister, you had better hear
Тогда, милый, тебе лучше послушать,
What that woman's got to say
Что эта женщина хочет сказать.
You tiptoe through the heartaches
Ты крадешься сквозь душевную боль,
And you run through all the joys
И бежишь сквозь все радости,
You keep your ears all covered up
Ты держишь уши закрытыми,
So you won't hear the noise
Чтобы не слышать шума.
I'm tellin' you your eyes are closed
Я говорю тебе, твои глаза закрыты,
You just don't understand
Ты просто не понимаешь,
What a woman has to face
С чем приходится сталкиваться женщине,
To keep her lovin' man
Чтобы удержать любимого мужчину.
The sun don't keep her warm when she's alone
Солнце не согревает ее, когда она одна,
The moon don't make those dark nights disappear
Луна не прогоняет эти темные ночи,
The rain just makes the pain inside grow stronger
Дождь только усиливает боль внутри,
While your woman waits the pain away with tears
Пока твоя женщина заливает свою боль слезами.
She makes it on her own somehow
Она как-то справляется сама,
Just searching for a way
Просто ищет способ,
She knows when you are home with her
Она знает, что, когда ты дома с ней,
You're really far away
Ты на самом деле очень далеко.
She parks the plans
Она откладывает планы,
She once had made away with memories
Которые когда-то строила, и прячет подальше воспоминания,
Cause the road she travels now
Потому что дорога, по которой она идет сейчас,
Ain't paved with golden pleasantries
Не вымощена золотом и удовольствиями.
The sun you shared with her
Солнце, которым ты делился с ней,
Should warm your heart again
Должно снова согреть твое сердце,
The moon should make you feel
Луна должна помочь тебе почувствовать
Her touch at night
Ее прикосновения ночью,
The rain should wash away
Дождь должен смыть
Your heart fell lonely fears
Твои сердечные страхи одиночества,
This woman's kisses wait for you tonight
Поцелуи этой женщины ждут тебя сегодня вечером.
The sun don't keep her warm when she's alone
Солнце не согревает ее, когда она одна,
The moon don't make those dark nights disappear
Луна не прогоняет эти темные ночи,
The rain just makes the pain inside grow stronger
Дождь только усиливает боль внутри,
While your woman waits the pain away with tears.
Пока твоя женщина заливает свою боль слезами.





Writer(s): Carson Whitsett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.