Fern. feat. Leila Alcasid - LOOK INTO MY EYES - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fern. feat. Leila Alcasid - LOOK INTO MY EYES




Pleasure whatever you like
Наслаждайся чем хочешь
If I had you, would you take my life?
Если бы ты был у меня, ты бы забрал мою жизнь?
Help me, I'm just too faded
Помоги мне, я просто слишком устал.
Can't believe that I just made it
Не могу поверить, что я только что сделал это.
Pleasure whatever you like
Наслаждайся чем хочешь
My soul is burning from, burning from all these lies
Моя душа горит, горит от всей этой лжи.
You like the way I feel, way I feel through these sighs
Тебе нравится то, что я чувствую, то, что я чувствую сквозь эти вздохи.
It feels a little bit, little bit more like I
Это немного, немного больше похоже на то, что я ...
I'm so sick of being sick of it all the time.
Я так устала от этого постоянно.
Just look into my eyes, into my eyes (look into my eyes)
Просто посмотри мне в глаза, в мои глаза (посмотри мне в глаза).
Just look into my eyes, into my eyes (tell me your lies)
Просто посмотри мне в глаза, в мои глаза (расскажи мне свою ложь).
Just look into my eyes, into my eyes
Просто посмотри мне в глаза, в мои глаза.
Just look into my eyes, into my eyes
Просто посмотри мне в глаза, в мои глаза.
Lady, can you amaze me?
Леди, вы можете удивить меня?
Feels like nothing ever really faze me
Такое чувство что меня ничто по настоящему не волнует
I feel like running away
Мне хочется убежать
From my soul, is it true?
От своей души, это правда?
That if I feel this way, I will feel like this forever?
Что если я буду чувствовать себя так, то буду чувствовать себя так всегда?
My soul is burning from, burning from all these lies
Моя душа горит, горит от всей этой лжи.
You like the way I feel, way I feel through these sighs
Тебе нравится то, что я чувствую, то, что я чувствую сквозь эти вздохи.
It feels a little bit, little bit more like I
Это немного, немного больше похоже на то, что я ...
I'm so sick of being sick of it all the time
Я так устал от того, что меня тошнит от этого все время.
Just look into my eyes, into my eyes (look into my-)
Просто посмотри в мои глаза мои глаза (посмотри в мои...)
Just look into my eyes, into my eyes (tell me your lies)
Просто посмотри мне в глаза, в мои глаза (расскажи мне свою ложь).
Just look into my eyes, into my eyes
Просто посмотри мне в глаза, в мои глаза.
Just look into my eyes, into my eyes
Просто посмотри мне в глаза, в мои глаза.
I feel the same voice in my brain
Я чувствую тот же голос в своем мозгу.
Can't help this pain
Ничего не могу поделать с этой болью
Picking me up when you're in my mind
Подхватываешь меня, когда ты в моих мыслях.
I fall asleep
Я засыпаю.
Next to my demons
Рядом с моими демонами.
I can feel them creeping when I'm in my mind
Я чувствую, как они подкрадываются, когда я в своем уме.
Just look into my eyes, into my eyes
Просто посмотри мне в глаза, в мои глаза.
Just look into my eyes, into my eyes
Просто посмотри мне в глаза, в мои глаза.
Just look into my eyes, into my eyes
Просто посмотри мне в глаза, в мои глаза.
Just look into my eyes, into my eyes
Просто посмотри мне в глаза, в мои глаза.
Just look into my eyes, into my eyes (look into my demons)
Просто посмотри в мои глаза мои глаза (посмотри в моих демонов).
Just look into my eyes, into my eyes (tell me your lies)
Просто посмотри мне в глаза, в мои глаза (расскажи мне свою ложь).
Just look into my eyes, into my eyes
Просто посмотри мне в глаза, в мои глаза.
(I feel the same voice in my brain)
чувствую тот же голос в своем мозгу)
Just look into my eyes, into my eyes
Просто посмотри мне в глаза, в мои глаза.
(Can't help this pain, picking me up when you're in my mind).
(Ничего не могу поделать с этой болью, поднимая меня, когда ты в моих мыслях).





Writer(s): Fernando Miguel Tan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.