Fernanda Abreu - Double Love Amor Em Dose Dupla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Abreu - Double Love Amor Em Dose Dupla




Double Love Amor Em Dose Dupla
Double Love Triple Dose
O que não falta é encruzilhada amorosa no meio dessa cidade nervosa
There's no shortage of amorous crossroads in the middle of this nervous city
Você me cercando mas andou me esnobando
You're hemming me in, but you've been snubbing me
Tudo bem, agente acabou namorando, muito bem, muito bom,
Okay, we ended up dating, very good, very nice,
Mas agora desesperado por que sai com outro, com uma outra.
But now you're freaking out just because I went out with another,
Eu gosto tanto de você, tenta compreender, tenta curtir, entender.
I like you so much; try to understand, try to enjoy, to understand.
Você sabia da minha atualidade, não havia nenhuma insanidade
You knew about my current affair, there was nothing crazy about it,
Volúvel insanidade, apenas o obvio da minha intenção, do meu prazer
Volatile craziness, just the obviousness of my intention, of my pleasure
Amor em dose dupla é double love, double love
Double dose of love is double love, double love
Reza funk, double love, double love
Funk it up, double love, double love
no sangue, double love, double love
It's in the blood, double love, double love
Amor em dose dupla é no meio da cidade nua
A double dose of love is in the middle of the naked city
Não fica se achando, me cercando, insinuando
Don't get stuck up, closing in, hinting
Perdido em ego trip que eu sou sua refém apaixonada
Lost in an ego trip that I'm your captive lover,
Que nada meu querido, meu negocio é double love
That's nothing, my dear, my thing is double love
Amor em dose dupla no meio da cidade nua
A double dose of love in the middle of the naked city
A qual quer hora você pode estar por fora
At any time, you could be out.
A qualquer momento você pode estar por dentro, é...
At any moment, you could be in, it's...
Tenta curtir, entender, você sabia da minha atualidade
Try to enjoy, understand; you knew about my current affair
Amor em dose dupla é double love, double love
Double dose of love is double love, double love
Reza funk, double love, double love
Funk it up, double love, double love
no sangue, double love, double love
It's in the blood, double love, double love
Amor em dose dupla é no meio da cidade nua
A double dose of love is in the middle of the naked city
E eu como princesa siamesa sibilando,
And me as a Siamese princess, hissing
Sussurrando palavrinhas bem francesas
Whispering very French words
Pra te magnetizar, pra te magnetizar
To magnetize you, to magnetize you
Sussurrando, sibilando, sussurrando assim
Whispering, hissing, whispering like this
Je t'aime, mon amour, déjà vu, mon non plus
Je t'aime, mon amour, déjà vu, mon non plus
Deixa vir, vem meu amor, sentir o calor
Let it come, come my love, feel the heat
Je t'aime, mon amour, déjà vu, mon non plus
Je t'aime, mon amour, déjà vu, mon non plus
Deixa vir, vem meu amor, sentir o calor
Let it come, come my love, feel the heat
Amor em dose dupla é double love, double love
Double dose of love is double love, double love
Reza funk, double love, double love
Funk it up, double love, double love
no sangue, double love, double love
It's in the blood, double love, double love
Amor em dose dupla é no meio da cidade nua
A double dose of love is in the middle of the naked city





Writer(s): Fausto Fawcett, Laufer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.