Fernanda Abreu - Fatos e Fotos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Abreu - Fatos e Fotos




Fatos e Fotos
Facts and Photos
Cimento sangue na estrada
Cement blood on the road
é para-choque, é corte, é porrada
it's bumper, it's cut, it's thrashing
Tres da madrugada
Three in the morning
De
From there
Cachorro louco assustado
Frightened mad dog
Todo o dia mais um estrago
Every day more damage
Sai da na minha frente
Get out of my way
Valente
Brave
Gente quer se ver
People want to see themselves
No jornal, na geral
In the newspaper, on the main page
Na radio, na Tv
On the radio, on TV
Quem quer saber
Who wants to know
De mim, de voce?
About me, about you?
Abre, compra e
Open, buy and read
Essa miseria todo o dia
This misery every day
Naquele corpo, agua fria
In that body, only cold water
Jogado ali na boca
Thrown there into the mouth
Do rio
Of the river
Não se sabe de onde vem
I don't know where he comes from
anda no teto do trem
He just rides on the roof of the train
Surf do lado de fora
Surfing on the outside
E agora
And now
Gente quer se ver
People want to see themselves
No jornal, na geral
In the newspaper, on the main page
Na radio, na TV
On the radio, on TV
Quem quer saber
Who wants to know
De mim, de voce?
About me, about you?
Abre, compra e
Open, buy and read
Fatos e fotos
Facts and photos
Fatos e fotos
Facts and photos
é o que se
that's what you see
Fotos e fatos
Photos and facts
Por
Around
Fatos e fotos
Facts and photos
Fatos e fotos
Facts and photos
Quem se
Who reads
Fotos e fatos
Photos and facts
Olha
Look there
Cada minuto consumido
Every minute consumed
Em cada esquina, em cada revista
On every corner, in every magazine
O que fazer com tanta
What to do with so much
Noticia
News
E o que é mentira e o que é verdade
And what is a lie and what is a truth
O que é real ou mera miragem
What is real or mere mirage
O que é fake, fato ou
What is fake, fact or
Loja de foto
Photo shop





Writer(s): Fernanda Abreu, Lucas Lucas Santtana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.