Paroles et traduction Fernanda Abreu - Hello Baby / Citação: Telefone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Baby / Citação: Telefone
Hello Baby / Citation: Telephone
Deixei
gravada
minha
voz
de
manhã
I
left
a
recording
of
my
voice
this
morning
Na
sua
casa
pra
você
me
ouvir
At
your
house
so
you
could
listen
to
me
E
no
entanto
eu
só
queria
falar
And
yet,
all
I
wanted
to
do
was
talk
Que
na
verdade
eu
só
liguei
pra
dizer
That
in
truth,
I
only
called
to
say
Eu
sei
que
quando
o
telefone
tocar
I
know
that
when
the
phone
rings
A
sua
voz
então
me
alcançará
Your
voice
will
reach
me
then
Suas
palavras
quentes
vão
me
aquecer
Your
warm
words
will
warm
me
Mas
na
verdade
elas
só
querem
dizer
But
in
truth,
they
only
mean
Estou
falando
muita
coisa
I'm
saying
a
lot
of
things
Um
pouco
de
quase
tudo
que
tenho
pra
dizer
A
little
of
everything
I
have
to
say
Mas
é
também
um
pouco
de
alguma
coisa
But
it's
also
a
little
of
something
Ou
quase
nada,
ou
tudo,
amo
você
Or
almost
nothing,
or
everything,
I
love
you
E
não
me
importo
se
o
tempo
passar
And
I
don't
mind
if
time
passes
E
tantas
vezes
eu
te
telefonar
And
I
call
you
so
many
times
Contar
um
pouco
disso
tudo
a
você
To
tell
you
a
little
of
all
of
this
Ou
nem
que
seja
apenas
só
pra
dizer
Or
even
if
it's
just
to
say
São
três
horas
da
manhã
It's
three
o'clock
in
the
morning
Você
me
liga
pra
dizer
coisas
You
call
me
to
say
things
Que
só
a
gente
entende
That
only
we
understand
São
três
horas
da
manhã
It's
three
o'clock
in
the
morning
Você
me
chama
com
seu
papo
You
call
me
with
your
talk
Poesia
me
transcende
Poetry
transcends
me
Sua
voz
está
tão
longe
ao
telefone
Your
voice
is
so
far
away
on
the
phone
Fale
alto
mesmo,
grite,
não
se
importe
Speak
up,
shout,
don't
mind
Pra
quem
ama,
a
distância
não
é
lance
For
those
who
love,
distance
is
no
issue
A
nossa
onda
de
amor
não
há
quem
corte
Our
wave
of
love,
no
one
can
break
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Cesar Laufer, Luiz Stein, Fernanda Abreu, Julio Barroso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.