Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luxo Pesado (Got to Be Real)
Luxo Pesado (Got to Be Real)
Tu
vas
pas
m'inviter
à
danser?
Lädst
du
mich
nicht
zum
Tanzen
ein?
- Mets
un
peu
de
sucre
pour
tourner
sur
le
disque
- Streu
ein
bisschen
Zucker,
um
auf
der
Platte
zu
drehen
- Laisse
ma
bouche
te
toucher...
- Lass
meinen
Mund
dich
berühren...
Sou
nigth
club
go-go
Sou
nigth
club
go-go
Video-stripper
go-go
Video-stripper
go-go
Fui
criada
ouvindo
Ich
wuchs
auf
mit
Hooked
on
classics,
on
gothicks,
lisergics
on
rocks
Hooked
on
classics,
on
gothicks,
lisergics
on
rocks
Hooked
on
blues
and
funk
and
soul
Hooked
on
blues
and
funk
and
soul
Beneath
the
mambo
sun
Unter
der
Mambo-Sonne
I've
got
to
be
the
one
Muss
ich
die
Eine
sein
I'm
a
needless
fairy
of
the
hedonism
Ich
bin
eine
unnötige
Fee
des
Hedonismus
I'm
a
needless
fairy
of
the
decadence
Ich
bin
eine
unnötige
Fee
der
Dekadenz
Reality
is
just
like
flashing
- kitsch
trash
Realität
ist
wie
blinkender
Kitsch-Trash
Do
you
like
my
hair?
Gefällt
dir
mein
Haar?
Do
you
like
my
hips?
Gefallen
dir
meine
Hüften?
Do
you
like
my
breasts?
Gefallen
dir
meine
Brüste?
Do
you
like
my
eyes?
Gefallen
dir
meine
Augen?
Let
my
lips
touch
you...
Lass
meine
Lippen
dich
berühren...
Sou
garota
rica
Ich
bin
ein
reiches
Mädchen
Condessa
do
torpor
Gräfin
der
Betäubung
Sou
cobaia
de
decorador
Ich
bin
das
Versuchskaninchen
des
Dekorateurs
Tu
sais
bien
que
j'aime
tes
cheveux?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
deine
Haare
liebe?
Tu
sais
bien
que
j'aime
tes
cuisses?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
deine
Schenkel
liebe?
Tu
sais
bien
que
j'aime
tes
seins?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
deine
Brüste
liebe?
Tu
sais
bien
que
j'aime
tes
yeux?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
deine
Augen
liebe?
'S
got
to
be
real
'S
got
to
be
real
Beneath
the
mambo
sun
Unter
der
Mambo-Sonne
I've
got
to
be
the
one
Muss
ich
die
Eine
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.