Fernanda Abreu - Luxo Pesado (Got to Be Real) - traduction des paroles en allemand




Luxo Pesado (Got to Be Real)
Luxo Pesado (Got to Be Real)
Tu vas pas m'inviter à danser?
Lädst du mich nicht zum Tanzen ein?
- Mets un peu de sucre pour tourner sur le disque
- Streu ein bisschen Zucker, um auf der Platte zu drehen
- Laisse ma bouche te toucher...
- Lass meinen Mund dich berühren...
Sou nigth club go-go
Sou nigth club go-go
Taxi Dancer
Taxi Dancer
Video-stripper go-go
Video-stripper go-go
To be real
To be real
Fui criada ouvindo
Ich wuchs auf mit
Hooked on classics, on gothicks, lisergics on rocks
Hooked on classics, on gothicks, lisergics on rocks
Hooked on blues and funk and soul
Hooked on blues and funk and soul
Beneath the mambo sun
Unter der Mambo-Sonne
I've got to be the one
Muss ich die Eine sein
I'm a needless fairy of the hedonism
Ich bin eine unnötige Fee des Hedonismus
I'm a needless fairy of the decadence
Ich bin eine unnötige Fee der Dekadenz
Reality is just like flashing - kitsch trash
Realität ist wie blinkender Kitsch-Trash
Do you like my hair?
Gefällt dir mein Haar?
Do you like my hips?
Gefallen dir meine Hüften?
Do you like my breasts?
Gefallen dir meine Brüste?
Do you like my eyes?
Gefallen dir meine Augen?
Let my lips touch you...
Lass meine Lippen dich berühren...
Sou garota rica
Ich bin ein reiches Mädchen
Condessa do torpor
Gräfin der Betäubung
Sou cobaia de decorador
Ich bin das Versuchskaninchen des Dekorateurs
Tu sais bien que j'aime tes cheveux?
Weißt du nicht, dass ich deine Haare liebe?
Tu sais bien que j'aime tes cuisses?
Weißt du nicht, dass ich deine Schenkel liebe?
Tu sais bien que j'aime tes seins?
Weißt du nicht, dass ich deine Brüste liebe?
Tu sais bien que j'aime tes yeux?
Weißt du nicht, dass ich deine Augen liebe?
To be real
To be real
'S got to be real
'S got to be real
Beneath the mambo sun
Unter der Mambo-Sonne
I've got to be the one
Muss ich die Eine sein






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.