Fernanda Abreu - O Estado das Coisas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Abreu - O Estado das Coisas




O Estado das Coisas
The State of Things
Essas ideias que você pensa ter tido
These ideas that you think you've come up with
estiveram na cabeça de outro indivíduo
Have already been in the head of another individual
Em algum tempo, em algum instante
At some time, in some moment
O pensamento passa a ser semelhante
Thought becomes similar
Claro, complicado, exato
Clear, complicated, exact
O pensamento
Thought
Simples, transitório, eterno
Simple, transient, eternal
O pensamento
Thought
O indivíduo que você pensa ter sido
The individual that you think you've been
Foi algum dia por outro ser sentido
Was once felt by another being
Não tem importância, não faz diferença
It doesn't matter, it makes no difference
O sentimento é um estado de crença
Feeling is a state of belief
Frágil, resistente, concreto
Fragile, resistant, concrete
O sentimento
Feeling
Simples, transitório, eterno
Simple, transient, eternal
O sentimento
Feeling
O sangue corre e aquece a sensação
The blood runs and heats the sensation
Que tudo passa, mas fica no coração
That everything passes, but stays in the heart
Todas as coisas, o corpo, a razão
All things, the body, the reason
No fim não valem como explicação
In the end, they're not worth explaining
As coisas são assim
Things are like this
Não porque eu quis
Not because I wanted them to be
Eu não tenho nada
I have nothing
por amor
Only for love
As coisas são assim
Things are like this
Não porque eu quis
Not because I wanted them to be
Eu não tenho nada, nada
I have nothing, nothing
por amor
Only for love





Writer(s): Mathilda Kovak, Fernanda Abreu, Alexandre Amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.