Paroles et traduction Fernanda Abreu - Todos Estão Surdos - ao vivo
Desde
o
começo
do
mundo
С
самого
начала
мира
Que
o
homem
sonha
com
a
paz
Что
человек
мечтает
мира
Ela
está
dentro
dele
mesmo
Она
находится
внутри
него
же
Ele
tem
a
paz
e
não
sabe
Он
имеет
мир
и
не
знает,
É
só
fechar
os
olhos
Только
закрыть
глаза
E
olhar
pra
dentro
de
si
mesmo
И
искать
тебя
внутри
себя
Tanta
gente
se
esqueceu
Так
много
людей
забыли
Que
a
verdade
não
mudou
Что
на
самом
деле
не
изменилось
Quando
a
paz
foi
ensinada
Когда
мир
был
научен
Pouca
gente
escutou
Мало
кто
слышал
Meu
Amigo,
volte
logo
Мой
Друг,
вернется
скоро
Venha
ensinar
meu
povo
Приходите
учить
мой
народ
O
amor
é
importante
Любовь
важна
Vem
dizer
tudo
de
novo
Поставляется
сказать,
все
новое
Dia,
um
cabeludo
falou:
День,
головы
говорил:
"Não
importam
os
motivos
da
guerra
"Для
нас
не
важны
причины
войны
A
paz
ainda
é
mais
importante
que
eles."
Мир
по-прежнему
является
более
важным,
чем
они."
Esta
frase
vive
nos
cabelos
encaracolados
Эта
фраза
живет
на
вьющиеся
волосы
Das
cucas
maravilhosas
Das
cucas
замечательные
Mas
se
perdeu
no
labirinto
Но
запутались
в
лабиринте
Dos
pensamentos
poluídos
pela
falta
de
amor.
Мысли,
загрязненных
из-за
отсутствия
любви.
Muita
gente
não
ouviu
porque
não
quis
ouvir
Многие
люди
не
слышали,
потому
что
не
хотел
слышать
Eles
estão
surdos!
Они
глухи!
Tanta
gente
se
esqueceu
Так
много
людей
забыли
Que
o
amor
só
traz
o
bem
Что
любовь
приносит
только
добро
Que
a
covardia
é
surda
Что
трусость-это
глухая
E
só
ouve
o
que
convém
И
слышите
только
то,
что
необходимо
Mas
meu
Amigo
volte
logo
Но
мой
Друг
вернется
скоро
Vem
olhar
pelo
meu
povo
Поставляется
взгляд
на
мой
народ,
O
amor
é
importante
Любовь
важна
Vem
dizer
tudo
de
novo
Поставляется
сказать,
все
новое
Um
dia
o
ar
se
encheu
de
amor
Днем
воздух
наполнился
любви
E
em
todo
o
seu
esplendor
as
vozes
cantaram.
И
во
всем
своем
великолепии
голоса
пели.
Seu
canto
ecoou
pelos
campos
Его
пение
эхом
по
полям
Subiu
as
montanhas
e
chegou
ao
universo
Поднялись
горы,
и
пришел
к
вселенной
E
uma
estrela
brilhou
mostrando
o
caminho
И
звезды
сиял,
показывая
путь
"Glória
a
Deus
nas
alturas
"Слава
в
вышних
Богу
E
paz
na
Terra
aos
homens
de
boa
vontade"
И
на
Земле
мир
людям
доброй
воли"
Tanta
gente
se
afastou
Так
много
людей
отошли
Do
caminho
que
é
de
luz
Путь,
который
свет
Pouca
gente
se
lembrou
Мало
кто
вспомнил
Da
mensagem
que
há
na
cruz
Сообщения,
которые
там,
на
кресте
Meu
Amigo,
volte
logo
Мой
Друг,
вернется
скоро
Venha
ensinar
meu
povo
Приходите
учить
мой
народ
Que
o
amor
é
importante
Что
любовь-это
важно
Vem
dizer
tudo
de
novo
Поставляется
сказать,
все
новое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.