Fernanda Abreu - Todos Estão Surdos - ao vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernanda Abreu - Todos Estão Surdos - ao vivo




Desde o começo do mundo
С самого начала мира
Que o homem sonha com a paz
Что человек мечтает мира
Ela está dentro dele mesmo
Она находится внутри него же
Ele tem a paz e não sabe
Он имеет мир и не знает,
É fechar os olhos
Только закрыть глаза
E olhar pra dentro de si mesmo
И искать тебя внутри себя
Tanta gente se esqueceu
Так много людей забыли
Que a verdade não mudou
Что на самом деле не изменилось
Quando a paz foi ensinada
Когда мир был научен
Pouca gente escutou
Мало кто слышал
Meu Amigo, volte logo
Мой Друг, вернется скоро
Venha ensinar meu povo
Приходите учить мой народ
O amor é importante
Любовь важна
Vem dizer tudo de novo
Поставляется сказать, все новое
Dia, um cabeludo falou:
День, головы говорил:
"Não importam os motivos da guerra
"Для нас не важны причины войны
A paz ainda é mais importante que eles."
Мир по-прежнему является более важным, чем они."
Esta frase vive nos cabelos encaracolados
Эта фраза живет на вьющиеся волосы
Das cucas maravilhosas
Das cucas замечательные
Mas se perdeu no labirinto
Но запутались в лабиринте
Dos pensamentos poluídos pela falta de amor.
Мысли, загрязненных из-за отсутствия любви.
Muita gente não ouviu porque não quis ouvir
Многие люди не слышали, потому что не хотел слышать
Eles estão surdos!
Они глухи!
Tanta gente se esqueceu
Так много людей забыли
Que o amor traz o bem
Что любовь приносит только добро
Que a covardia é surda
Что трусость-это глухая
E ouve o que convém
И слышите только то, что необходимо
Mas meu Amigo volte logo
Но мой Друг вернется скоро
Vem olhar pelo meu povo
Поставляется взгляд на мой народ,
O amor é importante
Любовь важна
Vem dizer tudo de novo
Поставляется сказать, все новое
Um dia o ar se encheu de amor
Днем воздух наполнился любви
E em todo o seu esplendor as vozes cantaram.
И во всем своем великолепии голоса пели.
Seu canto ecoou pelos campos
Его пение эхом по полям
Subiu as montanhas e chegou ao universo
Поднялись горы, и пришел к вселенной
E uma estrela brilhou mostrando o caminho
И звезды сиял, показывая путь
"Glória a Deus nas alturas
"Слава в вышних Богу
E paz na Terra aos homens de boa vontade"
И на Земле мир людям доброй воли"
Tanta gente se afastou
Так много людей отошли
Do caminho que é de luz
Путь, который свет
Pouca gente se lembrou
Мало кто вспомнил
Da mensagem que na cruz
Сообщения, которые там, на кресте
Meu Amigo, volte logo
Мой Друг, вернется скоро
Venha ensinar meu povo
Приходите учить мой народ
Que o amor é importante
Что любовь-это важно
Vem dizer tudo de novo
Поставляется сказать, все новое





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.