Paroles et traduction Fernanda Abreu - Vida De Rei
Ele
nasceu
na
favela
Он
родился
в
трущобах
Dizem
poucas
e
boas
de
onde
ele
Говорят
мало,
и
хорошие,
где
он
To
te
convidando
pra
ver
bem
de
perto
To
для
тебя,
приглашая
тебя
видеть,
очень
близко
Barracos,
vielas,
inferno
e
céu
Лачуги,
переулки,
ад
и
небо
Com
olhos
abertos,
de
braços
abertos
С
широко
открытыми
глазами,
с
распростертыми
объятиями
Coração
aberto
pros
filhos
de
Deus
Открытое
сердце
за
сыновей
Бога
Nem
bala
perdida,
nem
papo
trocado
Ни
пуля
потерял,
ни
в
чате
обменять
A
gente
é
do
lado
de
cá
e
de
lá
Мы
на
стороне
и
здесь
и
там
E
aqui
do
meu
lado
um
cara
danado
И
здесь,
рядом
со
мной
парень
чертовски
Que
é
considerado
e
ele
vai
nos
contar
Что
считается
и
он
нам
расскажет
Que
onde
ele
vive
Что,
где
он
живет
Não
dá
pra
se
ter
uma
vida
de
rei
Не
дает,
чтобы
иметь
жизнь
короля
Onde
ele
vive
Где
он
живет
Não
dá
pra
se
ter
uma
vida
de
rei
Не
дает,
чтобы
иметь
жизнь
короля
Ele
nasceu
na
favela
Он
родился
в
трущобах
Dizem
poucas
e
boas
de
onde
ele
Говорят
мало,
и
хорошие,
где
он
Nasceu
condenado
brigou
com
diabo
Родился
осужден
группе
с
дьяволом
Cresceu
firme
e
forte,
se
fez
respeitar
Выросла
крепкой
и
сильной,
если
сделал
уважать
Não
forma
no
bonde,
não
corre
dos
"home"
Образом,
не
в
трамвае,
не
работает
"home"
Por
essas
e
outras
é
o
rei
do
lugar
По
этим
и
другим
царя
место
Você
que
duvida,
tem
tudo
na
vida
Вы,
кто
сомневается,
есть
все
в
жизни,
Não
sabe
a
verdade
e
nem
quer
saber
Не
знаю,
правда,
и
даже
не
хочет
знать,
Que
o
mal
da
cidade
não
tá
nos
barracos
Что
зло
города
не
первый
в
лачугах
E
o
rei
sem
reinado
mostrou
pra
você
И
король
без
правления
показали,
вы
Que
onde
ele
vive
Что,
где
он
живет
Não
dá
pra
se
ter
uma
vida
de
rei
Не
дает,
чтобы
иметь
жизнь
короля
Onde
ele
vive
Где
он
живет
Não
dá
pra
se
ter
uma
vida
de
rei
Не
дает,
чтобы
иметь
жизнь
короля
Alo,
alo
comunidade!
Alo,
alo
сообщество!
Alo,
alo
toda
cidade!
Alo,
alo
весь
город!
To
te
convidando
pra
ver
bem
de
perto
To
для
тебя,
приглашая
тебя
видеть,
очень
близко
Barracos,
vielas,
inferno
e
céu
Лачуги,
переулки,
ад
и
небо
Olhos
abertos,
braços
abertos
Глаза
открыты,
руки
открыты
Coração
aberto
para
todos
os
filhos
de
Deus
Открытое
сердце
для
всех
детей
Бога
Nem
bala
perdida,
nem
papo
trocado
Ни
пуля
потерял,
ни
в
чате
обменять
A
gente
é
do
lado
de
cá
e
de
lá
Мы
на
стороне
и
здесь
и
там
E
aqui
do
meu
lado
um
cara
danado
И
здесь,
рядом
со
мной
парень
чертовски
Que
é
considerado
e
ele
vai
nos
contar
Что
считается
и
он
нам
расскажет
" Que
eu
nasci
condenado,
briguei
com
diabo
"Что
я
родился
осужденный,
делать
...
с
дьяволом
Cresci
na
responsa,
me
fiz
respeitar
Я
вырос
в
отвечают,
я
сделал
уважать
Não
formo
no
bonde,
não
corro
dos
"home"
Не
образую
на
трамвай,
не
бегу
"home"
Por
essas
e
outras
sou
rei
do
lugar
За
эти
и
другие
есмь
царь
месте
Você
que
duvida,
tem
tudo
na
vida
Вы,
кто
сомневается,
есть
все
в
жизни,
Não
sabe
a
verdade
e
nem
quer
saber
Не
знаю,
правда,
и
даже
не
хочет
знать,
Que
o
mal
da
cidade
não
tá
nos
barracos
Что
зло
города
не
первый
в
лачугах
E
eu
com
a
Fernanda
mostrei
pra
voce"
И
я
с
Нэн
я
показал
pra
voce"
Ele
nasceu
na
favela
Он
родился
в
трущобах
Dizem
poucas
e
boas
de
onde
ele
Говорят
мало,
и
хорошие,
где
он
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernanda Abreu, Cesar Silva, Ivo Meirelles
Album
Na Paz
date de sortie
06-02-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.