Paroles et traduction Fernanda Brum feat. Eyshila - Meu Consolador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Consolador
My Comforter
És
bem-vindo
aqui
You
are
welcome
here
Santo
Espírito
Holy
Spirit
Meu
consolador
My
Comforter
Vem
pra
me
abraçar
Come
and
embrace
me
Acalmando
as
tempestades
do
meu
mar
Calming
the
storms
of
my
sea
Vem
pra
pôr
um
fim
na
minha
angústia,
oh
Deus
Come
and
put
an
end
to
my
anguish,
O
God
Já
dura
tantas
noites
que
nem
sei
mais
o
que
orar
It
has
lasted
so
many
nights
that
I
no
longer
know
what
to
pray
Mas
no
teu
silêncio
tu
trabalhas
em
mim
But
in
your
silence
you
work
in
me
Sustentas
a
minh′alma
e
eu
me
rendo
totalmente
a
ti
You
sustain
my
soul
and
I
surrender
completely
to
you
És
bem-vindo
aqui
You
are
welcome
here
Santo
Espírito
Holy
Spirit
Meu
consolador
My
Comforter
Vem
pra
me
abraçar
Come
and
embrace
me
Acalmando
as
tempestades
do
meu
mar
Calming
the
storms
of
my
sea
Vem
pra
pôr
um
fim
na
minha
angústia,
oh
Deus
Come
and
put
an
end
to
my
anguish,
O
God
Já
dura
tantas
noites
que
nem
sei
mais
o
que
orar
It
has
lasted
so
many
nights
that
I
no
longer
know
what
to
pray
Mas
no
teu
silêncio
tu
trabalhas
em
mim
But
in
your
silence
you
work
in
me
Sustentas
a
minh'alma
e
eu
me
rendo
totalmente
a
ti
You
sustain
my
soul
and
I
surrender
completely
to
you
A
ti,
oh
Deus,
real
consolador
To
you,
O
God,
true
Comforter
Que
nos
anima,
nos
acende
o
amor
Who
encourages
us,
who
ignites
love
in
us
A
ti,
oh
Deus,
real
consolador
To
you,
O
God,
true
Comforter
Que
nos
anima,
nos
acende
o
amor
Who
encourages
us,
who
ignites
love
in
us
Vem
pra
pôr
um
fim
na
minha
angústia,
oh
Deus
Come
and
put
an
end
to
my
anguish,
O
God
Já
dura
tantas
noites
que
nem
sei
mais
o
que
orar
It
has
lasted
so
many
nights
that
I
no
longer
know
what
to
pray
Mas
no
teu
silêncio
tu
trabalhas
em
mim
But
in
your
silence
you
work
in
me
Sustentas
a
minh′alma
e
eu
me
rendo
totalmente
a
ti
You
sustain
my
soul
and
I
surrender
completely
to
you
Aleluia,
aleluia
Hallelujah,
hallelujah
Aleluia,
aleluia
Hallelujah,
hallelujah
Aleluia,
aleluia
Hallelujah,
hallelujah
Aleluia,
aleluia
Hallelujah,
hallelujah
Aleluia
(aleluia)
Hallelujah
(hallelujah)
Aleluia
(aleluia)
Hallelujah
(hallelujah)
Aleluia
(aleluia)
Hallelujah
(hallelujah)
Aleluia
(aleluia)
Hallelujah
(hallelujah)
Aleluia,
aleluia
(aleluia)
Hallelujah,
hallelujah
(hallelujah)
Ao
Deus
que
me
deu
fôlego
de
vida
(aleluia)
To
God
who
gave
me
the
breath
of
life
(hallelujah)
E
hoje
eu
posso
adorar,
adorar
(aleluia)
And
today
I
can
worship,
worship
(hallelujah)
Ao
Deus
que
se
fez
homem,
viveu
entre
nós
(aleluia)
To
God
who
became
man,
lived
among
us
(hallelujah)
Morreu
e
ressuscitou
(aleluia)
Died
and
rose
again
(hallelujah)
Está
vivo,
está
vivo
(aleluia)
Is
alive,
is
alive
(hallelujah)
Ele
nos
livra
do
laço
do
passarinheiro
(aleluia)
He
delivers
us
from
the
snare
of
fowler
(hallelujah)
E
da
peste
perniciosa
(aleluia)
And
from
the
deadly
pestilence
(hallelujah)
Debaixo
de
suas
asas
eu
estou
seguro
(aleluia)
Under
his
wings
I
am
safe
(hallelujah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emerson Pinheiro, Livingston Farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.