Fernanda Brum feat. Eyshila - Meu Consolador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernanda Brum feat. Eyshila - Meu Consolador




Meu Consolador
Мой Утешитель
És bem-vindo aqui
Добро пожаловать сюда
Santo Espírito
Святой Дух
Meu consolador
Мой утешитель
Vem pra me abraçar
Приди, обними меня
Acalmando as tempestades do meu mar
Успокаивая бури моего моря
Vem pra pôr um fim na minha angústia, oh Deus
Приди, положи конец моей тоске, о Боже
dura tantas noites que nem sei mais o que orar
Это длится так много ночей, что я уже не знаю, о чем молиться
Mas no teu silêncio tu trabalhas em mim
Но в твоем молчании ты работаешь во мне
Sustentas a minh′alma e eu me rendo totalmente a ti
Поддерживаешь мою душу, и я полностью предаюсь тебе
És bem-vindo aqui
Добро пожаловать сюда
Santo Espírito
Святой Дух
Meu consolador
Мой утешитель
Vem pra me abraçar
Приди, обними меня
Acalmando as tempestades do meu mar
Успокаивая бури моего моря
Vem pra pôr um fim na minha angústia, oh Deus
Приди, положи конец моей тоске, о Боже
dura tantas noites que nem sei mais o que orar
Это длится так много ночей, что я уже не знаю, о чем молиться
Mas no teu silêncio tu trabalhas em mim
Но в твоем молчании ты работаешь во мне
Sustentas a minh'alma e eu me rendo totalmente a ti
Поддерживаешь мою душу, и я полностью предаюсь тебе
A ti, oh Deus, real consolador
Тебе, о Боже, истинный утешитель
Que nos anima, nos acende o amor
Который воодушевляет нас, зажигает в нас любовь
A ti, oh Deus, real consolador
Тебе, о Боже, истинный утешитель
Que nos anima, nos acende o amor
Который воодушевляет нас, зажигает в нас любовь
Vem pra pôr um fim na minha angústia, oh Deus
Приди, положи конец моей тоске, о Боже
dura tantas noites que nem sei mais o que orar
Это длится так много ночей, что я уже не знаю, о чем молиться
Mas no teu silêncio tu trabalhas em mim
Но в твоем молчании ты работаешь во мне
Sustentas a minh′alma e eu me rendo totalmente a ti
Поддерживаешь мою душу, и я полностью предаюсь тебе
Aleluia, aleluia
Аллилуйя, аллилуйя
Aleluia, aleluia
Аллилуйя, аллилуйя
Aleluia, aleluia
Аллилуйя, аллилуйя
Aleluia, aleluia
Аллилуйя, аллилуйя
Aleluia (aleluia)
Аллилуйя (аллилуйя)
Aleluia (aleluia)
Аллилуйя (аллилуйя)
Aleluia (aleluia)
Аллилуйя (аллилуйя)
Aleluia (aleluia)
Аллилуйя (аллилуйя)
Aleluia, aleluia (aleluia)
Аллилуйя, аллилуйя (аллилуйя)
Aleluia
Аллилуйя
Ao Deus que me deu fôlego de vida (aleluia)
Богу, который дал мне дыхание жизни (аллилуйя)
E hoje eu posso adorar, adorar (aleluia)
И сегодня я могу поклоняться, поклоняться (аллилуйя)
Aleluia
Аллилуйя
Ao Deus que se fez homem, viveu entre nós (aleluia)
Богу, который стал человеком, жил среди нас (аллилуйя)
Morreu e ressuscitou (aleluia)
Умер и воскрес (аллилуйя)
Está vivo, está vivo (aleluia)
Жив, Он жив (аллилуйя)
Aleluia
Аллилуйя
Ele nos livra do laço do passarinheiro (aleluia)
Он освобождает нас из сети ловца (аллилуйя)
E da peste perniciosa (aleluia)
И от губительной язвы (аллилуйя)
Debaixo de suas asas eu estou seguro (aleluia)
Под Его крыльями я в безопасности (аллилуйя)
Aleluia
Аллилуйя





Writer(s): Emerson Pinheiro, Livingston Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.