Fernanda Brum feat. Ana Paula Valadao - Não é Tarde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Brum feat. Ana Paula Valadao - Não é Tarde




Não é Tarde
Full of Hope
Não é tarde, para se sonhar
It's not too late, to dream
O céu ainda é azul, a esperança
The sky is still blue, hope
É olhar no olhar de uma criança
Just look in the eyes of a child
Num sorriso de uma mãe que deu a luz
In the smile of a mother who gave birth
Não é tarde, para se sonhar
It's not too late, to dream
O céu ainda é azul, a esperança
The sky is still blue, hope
É olhar no olhar de uma criança
Just look in the eyes of a child
Num sorriso de uma mãe que deu a luz
In the smile of a mother who gave birth
Ouvirei os testemunhos de bravos homens que venceram
I will hear the testimonies of brave men who have won
Ouvirei dos cegos que ainda esperam a visão
I will hear from the blind who still hope for sight
Ouvirei canções que marcam toda uma geração
I will hear songs that mark a whole generation
Não é tarde pra sonhar
It's not late to dream
Não é não
It's not no
Minha força vem de um Deus que faz milagres
My strength comes from a God who works miracles
Minha está além do impossível
My faith is beyond the impossible
Minha esperança viva está
My hope is alive
Meu coração não quer parar
My heart doesn't want to stop
Pois nunca é tarde, não é tarde para se sonhar
Because it's never too late, it's not too late to dream
Não é tarde para se sonhar
It's not too late to dream
O céu ainda é azul esperança
The sky is still blue, there is hope
É olhar no olhar de uma criança
Just look in the eyes of a child
No sorriso de uma mãe que deu à luz
In the smile of a mother who gave birth
Ouvirei os testemunhos de bravos homens que venceram
I will hear the testimonies of brave men who have won
Ouvirei dos cegos que ainda esperam a visão
I will hear from the blind who still hope for sight
Ouvirei canções que marcam toda uma geração
I will hear songs that mark a whole generation
Não é tarde pra sonhar
It's not late to dream
Não é não
It's not no
Minha força vem de um Deus que faz milagres
My strength comes from a God who works miracles
Minha está além do impossível
My faith is beyond the impossible
Minha esperança viva está
My hope is alive
Meu coração não quer parar
My heart doesn't want to stop
Pois nunca é tarde pra sonhar
Because it's never late to dream
Minha força vem de um Deus que faz milagres
My strength comes from a God who works miracles
Minha está além do impossível
My faith is beyond the impossible
Minha esperança viva está
My hope is alive
Meu coração não quer parar
My heart doesn't want to stop
Pois nunca é tarde, nunca é tarde
Because it's never late, it's never late
Sempre uma esperança
There is always hope
Para aqueles que esperam
For those who wait
Firmes nas promessas do Senhor
Firm in the promises of the Lord
O Deus do impossível
The God of the impossible
Haja o que houver
Whatever happens
Eu sonharei
I will dream
Seus lindos sonhos viverei
I will live out his beautiful dreams
Não desistirei
I will not give up
Minha força vem de um Deus que faz milagres
My strength comes from a God who works miracles
Minha está além do impossível
My faith is beyond the impossible
Minha esperança viva está
My hope is alive
Meu coração não quer parar
My heart doesn't want to stop
Pois nunca é tarde pra sonhar
Because it's never late to dream
Minha força vem de um Deus que faz milagres
My strength comes from a God who works miracles
Minha está além do impossível
My faith is beyond the impossible
Minha esperança viva está
My hope is alive
Meu coração não quer parar
My heart doesn't want to stop
Pois nunca é tarde, não é tarde para se sonhar
Because it's never late, it's not too late to dream





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.