Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pavão Pavãozinho
Pavão Pavãozinho
O
que
vi
na
Central
do
Brasil
Was
ich
in
Central
do
Brasil
sah
No
Pavão
Pavãozinho,
em
Padre
Miguel
In
Pavão
Pavãozinho,
in
Padre
Miguel
Eu
não
vi
em
outro
lugar,
fora
daqui
Habe
ich
nirgendwo
anders
gesehen,
außerhalb
von
hier
Fora
com
tanta
miséria
Weg
mit
so
viel
Elend
Eu
vou
lá
espantar
o
fantasma
do
caos
Ich
werde
dorthin
gehen,
um
das
Gespenst
des
Chaos
zu
verscheuchen
E
mandá-lo
pra
outro
lugar
Und
es
an
einen
anderen
Ort
schicken
Pra
casa
de
Apoliom
Ins
Haus
von
Apollyon
O
que
vi
no
agreste
mineiro
Was
ich
im
Agreste
Mineiro
sah
O
que
vi
no
sertão,
nos
ribeirinhos
do
amazonas
Was
ich
im
Sertão
sah,
bei
den
Flussanwohnern
des
Amazonas
Extrapolou,
extrapolou
Es
ging
zu
weit,
es
ging
zu
weit
É,
é
hora
do
senado
acordar
Ja,
es
ist
Zeit,
dass
der
Senat
aufwacht
É
hora
desse
povo
sacudir
Es
ist
Zeit,
dass
dieses
Volk
sich
erhebt
É
hora
da
bondade
dominar,
ah
Es
ist
Zeit,
dass
die
Güte
herrscht,
ah
É,
é
hora
de
crer
mais
nos
tribunais
(fé
em
Deus,
fé
em
Deus)
Ja,
es
ist
Zeit,
mehr
an
die
Gerichte
zu
glauben
(Glaube
an
Gott,
Glaube
an
Gott)
De
exorcizar
o
mofo
das
prisões
Den
Schimmel
der
Gefängnisse
auszutreiben
De
ver
nossos
velhinhos
a
cantar
(a
cantar,
a
cantar,
a
cantar,
hey)
Unsere
Alten
singen
zu
sehen
(singen,
singen,
singen,
hey)
(Onde
estão
as
mãos
pro
alto?
Eu
quero
ver
mãos
pro
alto)
(Wo
sind
die
Hände
oben?
Ich
will
Hände
oben
sehen)
(Vai
geral
com
mão
pro
alto
aê!)
(Alle
Hände
nach
oben
da!)
O
que
vi
na
Central
do
Brasil
Was
ich
in
Central
do
Brasil
sah
No
Pavão
Pavãozinho,
em
Padre
Miguel
In
Pavão
Pavãozinho,
in
Padre
Miguel
Eu
não
vi
em
outro
lugar,
fora
daqui
Habe
ich
nirgendwo
anders
gesehen,
außerhalb
von
hier
Fora
com
tanta
miséria
Weg
mit
so
viel
Elend
Eu
vou
lá
espantar
o
fantasma
do
caos
Ich
werde
dorthin
gehen,
um
das
Gespenst
des
Chaos
zu
verscheuchen
E
mandá-lo
pra
outro
lugar
Und
es
an
einen
anderen
Ort
schicken
Pra
casa
de
Apoliom
Ins
Haus
von
Apollyon
O
que
vi
no
agreste
mineiro
Was
ich
im
Agreste
Mineiro
sah
O
que
vi
no
sertão,
nos
ribeirinhos
do
amazonas
Was
ich
im
Sertão
sah,
bei
den
Flussanwohnern
des
Amazonas
Extrapolou,
extrapolou
(extrapolou)
Es
ging
zu
weit,
es
ging
zu
weit
(es
ging
zu
weit)
É,
é
hora
do
senado
acordar
(mãos
pro
alto,
vai!)
Ja,
es
ist
Zeit,
dass
der
Senat
aufwacht
(Hände
hoch,
los!)
É
hora
desse
povo
sacudir
(sacode
aê)
Es
ist
Zeit,
dass
dieses
Volk
sich
erhebt
(Schüttelt
euch
da!)
É
hora
da
bondade
dominar,
é
Es
ist
Zeit,
dass
die
Güte
herrscht,
ja
É,
é
hora
de
crer
mais
nos
tribunais
Ja,
es
ist
Zeit,
mehr
an
die
Gerichte
zu
glauben
De
exorcizar
o
mofo
das
prisões
(hey!)
Den
Schimmel
der
Gefängnisse
auszutreiben
(hey!)
De
ver
nossos
velhinhos
a
cantar
Unsere
Alten
singen
zu
sehen
As
injustiças
um
dia
terão
um
fim
Die
Ungerechtigkeiten
werden
eines
Tages
ein
Ende
haben
Não
acredite
que
será
para
sempre
assim
Glaub
nicht,
dass
es
für
immer
so
sein
wird
As
amarguras
da
sua
vida
logo
vão
passar
Die
Bitternisse
deines
Lebens
werden
bald
vergehen
O
dia
da
cura
está
para
chegar
Der
Tag
der
Heilung
steht
bevor
Minha
irmã,
o
choro
pode
durar
uma
noite
Meine
Schwester,
das
Weinen
mag
eine
Nacht
dauern
Mas
a
alegria
virá
pela
manhã
Aber
die
Freude
wird
am
Morgen
kommen
Meu
irmão,
mais
vale
ser
honesto
Mein
Bruder,
es
ist
besser,
ehrlich
zu
sein
Conquiste
seu
pão
com
o
suor
do
seu
rosto
Verdiene
dein
Brot
mit
dem
Schweiß
deines
Gesichts
O
pouco
com
Deus
é
muito,
muito
sem
Deus
é
pouco
Wenig
mit
Gott
ist
viel,
viel
ohne
Gott
ist
wenig
Quantos
perderam
a
vida
tentando
sair
do
sufoco?
Wie
viele
haben
ihr
Leben
verloren
beim
Versuch,
aus
der
Not
herauszukommen?
Não
seja
tolo,
não
seja
louco
Sei
nicht
dumm,
sei
nicht
verrückt
Empunhado
um
revólver,
furtando
ou
dando
tiro
Einen
Revolver
schwingend,
stehlend
oder
schießend
Não
é
assim
que
se
garante
o
futuro
de
um
filho
So
sichert
man
nicht
die
Zukunft
eines
Kindes
Diversão,
lazer,
tudo
isso
custa
caro
Spaß,
Freizeit,
all
das
kostet
viel
E
eu
tô
ligado
que
é
embaçado
Und
ich
weiß,
dass
es
krass
ist
Ver
uns
com
muito
e
outros
sem
nada
Zu
sehen,
wie
einige
viel
haben
und
andere
nichts
Mas
tranquilize,
está
chegando
o
dia
da
virada
Aber
beruhige
dich,
der
Tag
der
Wende
kommt
Quantas
crianças
choram
a
fome?
Wie
viele
Kinder
weinen
vor
Hunger?
Quantas
mães
criam
seu
filhos
sem
apoio
de
seus
homens?
Wie
viele
Mütter
ziehen
ihre
Kinder
ohne
die
Unterstützung
ihrer
Männer
groß?
Hey,
mão
pro
alto,
vai!
Hey,
Hände
hoch,
los!
A
esperança
de
ver
seu
pivete
se
formar
some
com
o
tempo
Die
Hoffnung,
sein
Kind
einen
Abschluss
machen
zu
sehen,
schwindet
mit
der
Zeit
E
eu
lamento
Und
das
bedauere
ich
Infelizmente
pra
periferia
sobrou
o
preconceito
Leider
blieb
für
die
Peripherie
das
Vorurteil
übrig
Desprezo,
agonia
Verachtung,
Qual
Na
simplicidade
dessas
palavras
está
contida
a
sabedoria
In
der
Einfachheit
dieser
Worte
liegt
die
Weisheit
Não
desista,
guarde
sua
fé
Gib
nicht
auf,
bewahre
deinen
Glauben
Continue
esperando
pelo
grande
dia
Warte
weiter
auf
den
großen
Tag
O
dia
em
que
a
alegria
vai
durar
para
sempre
Der
Tag,
an
dem
die
Freude
für
immer
währen
wird
A
dor
será
tirada
de
nosso
meio
para
sempre
Der
Schmerz
wird
für
immer
aus
unserer
Mitte
genommen
werden
Todos
serão
amados
por
igual
Alle
werden
gleichermaßen
geliebt
werden
Todos
serão
abraçados
com
força,
assim
como
um
pai
abraça
um
filho
Alle
werden
fest
umarmt
werden,
so
wie
ein
Vater
einen
Sohn
umarmt
Em
Jesus
Cristo,
Deus
providenciou
alívio
In
Jesus
Christus
hat
Gott
Linderung
verschafft
É,
é
hora
do
senado
acordar
(mão
pro
alto,
vai!)
Ja,
es
ist
Zeit,
dass
der
Senat
aufwacht
(Hände
hoch,
los!)
É
hora
desse
povo
sacudir
(sacode
aê,
vai)
Es
ist
Zeit,
dass
dieses
Volk
sich
erhebt
(Schüttelt
euch
da,
los!)
É
hora
da
bondade
dominar,
ah
Es
ist
Zeit,
dass
die
Güte
herrscht,
ah
É,
é
hora
de
crer
mais
nos
tribunais
Ja,
es
ist
Zeit,
mehr
an
die
Gerichte
zu
glauben
De
exorcizar
o
mofo
das
prisões
Den
Schimmel
der
Gefängnisse
auszutreiben
De
ver
nossos
velhinhos
a
cantar
(a
cantar,
a
cantar)
Unsere
Alten
singen
zu
sehen
(singen,
singen)
Com
a
mão
lá
em
cima
comigo,
Brasil
(geral)
Mit
den
Händen
nach
oben
mit
mir,
Brasilien
(alle)
Olê,
olê,
olê,
olê,
olê
Olê,
olê,
olê,
olê,
olê
Canta,
Brasil!
(cadê
a
igreja?)
Sing,
Brasilien!
(Wo
ist
die
Kirche?)
Olê,
olê,
olê,
olê,
olê
Olê,
olê,
olê,
olê,
olê
Que
cuida
dos
órfãos
e
das
viúvas
Die
sich
um
die
Waisen
und
Witwen
kümmert
Olê,
olê,
olê,
olê,
olê
Olê,
olê,
olê,
olê,
olê
Que
anda
nas
comunidades
Die
in
den
Gemeinschaften
unterwegs
ist
Olê,
olê,
olê,
olê,
olê
Olê,
olê,
olê,
olê,
olê
Acorda,
Brasil!
Wach
auf,
Brasilien!
Mão
pro
alto,
vai!
Pra
ficar
legal,
hey!
Hände
hoch,
los!
Damit
es
gut
wird,
hey!
Glória
a
Deus
Ehre
sei
Gott
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Livingston Farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.