Fernanda Brum feat. Pregador Luo & Afrolata - Pavão Pavãozinho - traduction des paroles en russe




Pavão Pavãozinho
Маленький павлин
Uhul!
Уху!
O que vi na Central do Brasil
То, что я видела на Центральном вокзале Бразилии,
No Pavão Pavãozinho, em Padre Miguel
В Паван-Паванзинью, в Падре Мигель,
Eu não vi em outro lugar, fora daqui
Я не видела больше нигде, кроме как здесь,
Fora com tanta miséria
Долой такую нищету!
Eu vou espantar o fantasma do caos
Я пойду туда и прогоню призрак хаоса
E mandá-lo pra outro lugar
И отправлю его в другое место,
Pra casa de Apoliom
В дом Аполлиона.
O que vi no agreste mineiro
То, что я видела в сельской местности Минас-Жерайс,
O que vi no sertão, nos ribeirinhos do amazonas
То, что я видела в пустыне, на берегах Амазонки,
Extrapolou, extrapolou
Вышло за все границы, вышло за все границы.
É, é hora do senado acordar
Да, сенату пора проснуться,
É hora desse povo sacudir
Этому народу пора встряхнуться,
É hora da bondade dominar, ah
Пора доброте воцариться, ах.
É, é hora de crer mais nos tribunais (fé em Deus, em Deus)
Да, пора верить больше в суды (вера в Бога, вера в Бога),
De exorcizar o mofo das prisões
Изгнать плесень из тюрем,
De ver nossos velhinhos a cantar (a cantar, a cantar, a cantar, hey)
Увидеть наших стариков поющими (поющими, поющими, поющими, эй!).
Afrolata!
Афролата!
(Onde estão as mãos pro alto? Eu quero ver mãos pro alto)
(Где ваши руки подняты вверх? Я хочу видеть руки поднятыми вверх!)
(Vai geral com mão pro alto aê!)
(Все поднимают руки вверх, эй!)
O que vi na Central do Brasil
То, что я видела на Центральном вокзале Бразилии,
No Pavão Pavãozinho, em Padre Miguel
В Паван-Паванзинью, в Падре Мигель,
Eu não vi em outro lugar, fora daqui
Я не видела больше нигде, кроме как здесь,
Fora com tanta miséria
Долой такую нищету!
Eu vou espantar o fantasma do caos
Я пойду туда и прогоню призрак хаоса
E mandá-lo pra outro lugar
И отправлю его в другое место,
Pra casa de Apoliom
В дом Аполлиона.
O que vi no agreste mineiro
То, что я видела в сельской местности Минас-Жерайс,
O que vi no sertão, nos ribeirinhos do amazonas
То, что я видела в пустыне, на берегах Амазонки,
Extrapolou, extrapolou (extrapolou)
Вышло за все границы, вышло за все границы (вышло за все границы).
É, é hora do senado acordar (mãos pro alto, vai!)
Да, сенату пора проснуться (руки вверх, давай!),
É hora desse povo sacudir (sacode aê)
Этому народу пора встряхнуться (встряхнись!),
É hora da bondade dominar, é
Пора доброте воцариться, да.
É, é hora de crer mais nos tribunais
Да, пора верить больше в суды,
De exorcizar o mofo das prisões (hey!)
Изгнать плесень из тюрем (эй!),
De ver nossos velhinhos a cantar
Увидеть наших стариков поющими.
O Luo!
О Луо!
As injustiças um dia terão um fim
Несправедливости однажды придут к концу,
Não acredite que será para sempre assim
Не верьте, что так будет всегда,
As amarguras da sua vida logo vão passar
Горести вашей жизни скоро пройдут,
O dia da cura está para chegar
День исцеления близок.
Minha irmã, o choro pode durar uma noite
Сестра моя, плач может длиться ночь,
Mas a alegria virá pela manhã
Но радость придет утром.
Meu irmão, mais vale ser honesto
Брат мой, лучше быть честным,
Conquiste seu pão com o suor do seu rosto
Добывай свой хлеб в поте лица своего.
O pouco com Deus é muito, muito sem Deus é pouco
Мало с Богом это много, много без Бога это мало.
Quantos perderam a vida tentando sair do sufoco?
Сколько людей потеряли жизнь, пытаясь выбраться из затруднения?
Não seja tolo, não seja louco
Не будь глупцом, не будь безумцем,
Empunhado um revólver, furtando ou dando tiro
Размахивая револьвером, воруя или стреляя.
Não é assim que se garante o futuro de um filho
Не так обеспечивается будущее ребенка.
Diversão, lazer, tudo isso custa caro
Развлечения, отдых, все это дорого стоит,
E eu ligado que é embaçado
И я знаю, что это тяжело,
Ver uns com muito e outros sem nada
Видеть одних с многим, а других без ничего.
Mas tranquilize, está chegando o dia da virada
Но успокойся, приближается день перемен.
Quantas crianças choram a fome?
Сколько детей плачут от голода?
Quantas mães criam seu filhos sem apoio de seus homens?
Сколько матерей воспитывают своих детей без поддержки своих мужчин?
Hey, mão pro alto, vai!
Эй, руки вверх, давай!
A esperança de ver seu pivete se formar some com o tempo
Надежда увидеть, как ваш ребенок получит образование, со временем исчезает,
E eu lamento
И я сожалею об этом.
Infelizmente pra periferia sobrou o preconceito
К сожалению, для окраин осталось предубеждение,
Desprezo, agonia
Презрение, агония.
Na simplicidade dessas palavras está contida a sabedoria
В простоте этих слов заключена мудрость.
Não desista, guarde sua
Не сдавайся, храни свою веру,
Continue esperando pelo grande dia
Продолжай ждать великого дня.
O dia em que a alegria vai durar para sempre
Дня, когда радость будет длиться вечно,
A dor será tirada de nosso meio para sempre
Боль будет изгнана из нашей среды навсегда,
Todos serão amados por igual
Все будут любимы одинаково,
Todos serão abraçados com força, assim como um pai abraça um filho
Все будут крепко обняты, как отец обнимает сына.
Em Jesus Cristo, Deus providenciou alívio
В Иисусе Христе Бог даровал облегчение.
É, é hora do senado acordar (mão pro alto, vai!)
Да, сенату пора проснуться (руки вверх, давай!),
É hora desse povo sacudir (sacode aê, vai)
Этому народу пора встряхнуться (встряхнись, давай!),
É hora da bondade dominar, ah
Пора доброте воцариться, ах.
É, é hora de crer mais nos tribunais
Да, пора верить больше в суды,
De exorcizar o mofo das prisões
Изгнать плесень из тюрем,
De ver nossos velhinhos a cantar (a cantar, a cantar)
Увидеть наших стариков поющими (поющими, поющими).
Com a mão em cima comigo, Brasil (geral)
С поднятыми руками вместе со мной, Бразилия (все!).
Olê, olê, olê, olê, olê
Оле, оле, оле, оле, оле,
Canta, Brasil! (cadê a igreja?)
Пой, Бразилия! (где церковь?)
Olê, olê, olê, olê, olê
Оле, оле, оле, оле, оле,
Que cuida dos órfãos e das viúvas
Кто заботится о сиротах и вдовах.
Olê, olê, olê, olê, olê
Оле, оле, оле, оле, оле,
Que anda nas comunidades
Кто ходит по общинам.
Olê, olê, olê, olê, olê
Оле, оле, оле, оле, оле,
Acorda, Brasil!
Проснись, Бразилия!
Afrolata!
Афролата!
Mão pro alto, vai! Pra ficar legal, hey!
Руки вверх, давай! Чтобы было круто, эй!
Glória a Deus
Слава Богу.





Writer(s): Livingston Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.