Paroles et traduction Fernanda Brum - A Carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
estava
no
avião
com
você
Я
была
с
тобой
в
самолете
E
não
conhecia
mais
o
adolescente
que
vocês
criavam
И
не
узнавала
того
подростка,
которого
вы
растили
Preciso,
inteligente,
Moisés
da
gente
Умный,
рассудительный,
наш
Моисей
Não
sabia
que
ele
estava
tão
doente
Я
не
знала,
что
он
был
так
болен
Com
toda
a
minha
força
lutei
pra
te
proteger
Изо
всех
сил
я
боролась,
чтобы
защитить
тебя
Briguei
com
muita
gente
no
hospital
por
você
Спорила
со
многими
в
больнице
ради
тебя
Fiz
coisas
que
você
nunca
vai
saber
Делала
то,
о
чем
ты
никогда
не
узнаешь
Te
vi
sangrar,
te
vi
sofrer
demais
pra
não
me
derreter
Видела,
как
ты
истекаешь
кровью,
как
сильно
страдаешь,
и
старалась
не
сломаться
Barreira
fui,
lutei
contra
a
morte,
tentei
entender
Я
была
стеной,
боролась
со
смертью,
пыталась
понять
Me
perdoa
por
não
estar
aqui
Прости
меня,
что
меня
не
было
рядом
Por
ter
me
perdido
em
mim
Что
я
потерялась
в
себе
Tenho
a
tua
dor
e
a
minha
pra
carregar
por
um
tempo,
até
passar
Я
несу
твою
боль
и
свою,
буду
нести
какое-то
время,
пока
не
пройдет
Preciso
te
dizer
que
eu
falhei
Должна
сказать
тебе,
что
я
подвела
тебя
Não
estive
ao
teu
lado
porque
sangrei
Не
была
рядом
с
тобой,
потому
что
сама
истекала
кровью
Eu
não
te
guiei,
pois
me
perdi
Я
не
вела
тебя,
потому
что
сама
потерялась
Não
te
consolei,
pois
eu
também
morri
Я
не
утешала
тебя,
потому
что
сама
умерла
Você
me
deu
ordem
pra
pregar,
eu
fui
Ты
велел
мне
проповедовать,
и
я
пошла
Reunindo
minhas
forças,
muito
além,
eu
fui
Собрав
все
свои
силы,
далеко
за
пределы
своих
возможностей,
я
пошла
Mais
do
que
eu
podia
entender,
suportar
Больше,
чем
я
могла
понять,
вынести
Eu
preguei,
mas
isso
foi
somente
por
te
amar
Я
проповедовала,
но
это
было
только
из
любви
к
тебе
Eu
queria
uma
cama
pra
deitar
Я
хотела
лечь
в
постель
Não
entreguei
o
menino
Я
не
сдавалась
Eu
quis
o
ressuscitar
Я
хотела
воскресить
его
Aceitar
e
entender
foi
mais
difícil
pra
mim
que
pra
você
Принять
и
понять
было
сложнее
для
меня,
чем
для
тебя
A
tua
dor
é
bem
maior
Твоя
боль
намного
сильнее
É
dor
de
mãe,
eu
sei
Это
боль
матери,
я
знаю
Mas
respeite
a
minha
dor
Но
уважай
мою
боль
Pois
sou
menor
que
você
Ведь
я
меньше
тебя
Menor
que
você
Меньше
тебя
O
que
hoje
você
espera
de
mim
То,
чего
ты
ждешь
от
меня
сегодня
Infelizmente
eu
não
posso
ser
К
сожалению,
я
не
могу
дать
Mas
espere
mais
um
pouco
e
você
vai
ver
Но
подожди
еще
немного,
и
ты
увидишь
Tudo
que
eu
consigo
ser
Все,
на
что
я
способна
Meus
pedaços
eu
peguei
mais
do
que
podia
Я
собрала
себя
по
кусочкам
больше,
чем
могла
Por
você
o
que
eu
não
faria
Ради
тебя
я
готова
на
все
Minha
amiga
irmã
você
será
pra
sempre
o
meu
coração
Моя
подруга,
сестра,
ты
навсегда
останешься
в
моем
сердце
Meus
pedaços
eu
peguei
mais
do
que
podia
Я
собрала
себя
по
кусочкам
больше,
чем
могла
Por
você
o
que
eu
não
faria
Ради
тебя
я
готова
на
все
Minha
amiga
irmã
você
será
pra
sempre
o
meu
coração
Моя
подруга,
сестра,
ты
навсегда
останешься
в
моем
сердце
Cada
um
tem
um
tempo
debaixo
do
sol
У
каждого
есть
свое
время
под
солнцем
E
nós
seguiremos
sendo
farol
И
мы
продолжим
быть
маяком
O
que
nos
une
é
sangue
e
dor
Нас
объединяет
кровь
и
боль
O
que
nos
une
é
o
amor
Нас
объединяет
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dedy Coutinho, Fernanda Brum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.