Fernanda Brum - Dia de Festa - traduction des paroles en allemand

Dia de Festa - Fernanda Brumtraduction en allemand




Dia de Festa
Tag des Festes
Hoje é dia de festa
Heute ist ein Tag des Festes
Dia de glória, de alegria
Tag der Herrlichkeit, der Freude
Cante, exalte e se alegre
Singe, erhebe und freue dich
Louve com palmas ao Deus dos céus
Lobe mit Klatschen den Gott des Himmels
Arvorai bandeiras, levantai as mãos
Hisst die Fahnen, hebt die Hände
Exultai perante o Deus que tudo fez
Jubelt vor dem Gott, der alles schuf
Sacrifício vivo, culto com razão
Lebendiges Opfer, Gottesdienst mit Vernunft
Deixando a alma explodir
Lasst die Seele explodieren
Regozijai
Frohlocket
Hoje é dia de festa
Heute ist ein Tag des Festes
Dia de glória, de alegria
Tag der Herrlichkeit, der Freude
Cante, exalte e se alegre
Singe, erhebe und freue dich
Louve com palmas ao Deus dos céus
Lobe mit Klatschen den Gott des Himmels
Arvorai bandeiras, levantai as mãos
Hisst die Fahnen, hebt die Hände
Exultai perante o Deus que tudo fez
Jubelt vor dem Gott, der alles schuf
Sacrifício vivo, culto com razão
Lebendiges Opfer, Gottesdienst mit Vernunft
Deixando a alma explodir
Lasst die Seele explodieren
Regozijai
Frohlocket
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Regozijai
Frohlocket
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Regozijai
Frohlocket
Arvorai bandeiras, levantai as mãos
Hisst die Fahnen, hebt die Hände
Exultai perante o Deus que tudo fez
Jubelt vor dem Gott, der alles schuf
Sacrifício vivo, culto com razão
Lebendiges Opfer, Gottesdienst mit Vernunft
Deixando a alma explodir
Lasst die Seele explodieren
Regozijai
Frohlocket
Arvorai bandeiras, levantai as mãos
Hisst die Fahnen, hebt die Hände
Exultai perante o Deus que tudo fez
Jubelt vor dem Gott, der alles schuf
Sacrifício vivo, culto com razão
Lebendiges Opfer, Gottesdienst mit Vernunft
Deixando a alma explodir
Lasst die Seele explodieren
Regozijai
Frohlocket





Writer(s): Livingsthom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.