Fernanda Brum - Dá-me Filhos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Brum - Dá-me Filhos




Dá-me Filhos
Give Me Children
Dá-me filhos
Give me children
Dá-me filhos
Give me children
Dá-me filhos
Give me children
Se não morro.
Or else I die.
Foi o clamor de uma mulher
It was the plea of a woman
O seu nome era Raquel (Fernanda)
Her name was Rachel (Fernanda)
Tinha tudo o que qualquer pessoa quer
She had everything anyone could want
Mas lhe faltava um algo mais
But she lacked something more
E adorando a Ti, oh Deus
And worshiping you, oh God
Foi ouvida e o milagre aconteceu.
She was heard and the miracle happened.
E é assim também em nós
And so it is also in us
A unção foi desatada
The anointing has been released
Fonte viva de milagres e sinais
Living source of miracles and signs
famílias restauradas
There are restored families
Muitas vidas transformadas
Many transformed lives
Muita gente redimida
Many redeemed people
Muitas curas!
Many healings!
Dá-me filhos
Give me children
Dá-me filhos
Give me children
Dá-me filhos
Give me children
Se não morro.
Or else I die.
Foi o clamor de Abraão (Emerson)
It was the plea of Abraham (Emerson)
Tu vieste ao seu encontro
You came to meet him
E lhe deste uma promessa ao coração
And you gave him a promise to his heart
É o clamor que em nós
It is the plea that is in us
Recebendo o Teu chamado
Receiving your call
E obedecendo a Tua voz.
And obeying your voice.





Writer(s): Ludmila Ferber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.