Paroles et traduction Fernanda Brum - Ele Escolheu os Cravos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele Escolheu os Cravos
He Chose the Nails
O
que
levaria
um
pai
What
would
drive
a
father
A
entregar
e
dar
a
vida
do
seu
próprio
filho?
To
surrender
and
give
the
life
of
his
own
son?
O
que
levaria
um
filho
What
would
drive
a
son
A
obedecer
seu
Pai
se
entregando
a
morte?
To
obey
his
Father
by
surrendering
to
death?
Mesmo
sendo
Deus
se
doou
Even
being
God
he
gave
himself
Da
cruz
não
fugiu
He
did
not
flee
the
cross
Ele
me
amou
de
tal
maneira
He
loved
me
so
much
Que
escolheu
os
cravos
That
he
chose
the
nails
A
mão
que
segurou
o
martelo
The
hand
that
held
the
hammer
Era
a
mão
de
Deus
Was
the
hand
of
God
Os
cravos
que
feriram
seu
corpo
The
nails
that
pierced
his
body
Eram
meus
e
seus
Were
mine
and
yours
A
mão
que
segurou
o
martelo
The
hand
that
held
the
hammer
Era
a
mão
de
Deus
Was
the
hand
of
God
Os
cravos
que
feriram
seu
corpo
The
nails
that
pierced
his
body
Eram
meus
e
seus
Were
mine
and
yours
Obrigada,
Senhor
Thank
you,
Lord
Obrigada,
porque
o
Senhor
levou
no
meu
lugar
Thank
you,
because
you
took
my
place
Oh,
a
cruz,
os
cravos,
aleluia
Oh,
the
cross,
the
nails,
hallelujah
O
que
levaria
um
pai
What
would
drive
a
father
A
entregar
e
dar
a
vida
do
seu
próprio
filho?
To
surrender
and
give
the
life
of
his
own
son?
O
que
levaria
um
filho
What
would
drive
a
son
A
obedecer
seu
Pai
se
entregando
a
morte?
To
obey
his
Father
by
surrendering
to
death?
Mesmo
sendo
Deus
se
doou
Even
being
God
he
gave
himself
Da
cruz
não
fugiu
He
did
not
flee
the
cross
Ele
me
amou
de
tal
maneira
He
loved
me
so
much
Que
escolheu
os
cravos
That
he
chose
the
nails
A
mão
que
segurou
o
martelo
The
hand
that
held
the
hammer
Era
a
mão
de
Deus
Was
the
hand
of
God
Os
cravos
que
feriram
seu
corpo
The
nails
that
pierced
his
body
Eram
meus
e
seus
Were
mine
and
yours
A
mão
que
segurou
o
martelo
The
hand
that
held
the
hammer
Era
a
mão
de
Deus
Was
the
hand
of
God
Os
cravos
que
feriram
seu
corpo
The
nails
that
pierced
his
body
Eram
meus
e
seus
Were
mine
and
yours
Oh,
a
mão
que
segurou
o
martelo
Oh,
the
hand
that
held
the
hammer
Era
a
mão
de
Deus
Was
the
hand
of
God
Os
cravos
que
feriram
seu
corpo
The
nails
that
pierced
his
body
(Eram
meus
e
seus)
(Were
mine
and
yours)
A
mão
que
segurou
o
martelo
The
hand
that
held
the
hammer
Era
a
mão
de
Deus
Was
the
hand
of
God
Os
cravos
que
feriram
seu
corpo
(feriram,
furaram)
The
nails
that
pierced
his
body
(wounded,
pierced)
(Eram
meus
e
seus)
(Were
mine
and
yours)
Eram
meus
e
seus
They
were
mine
and
yours
Seu
lado
furado
devia
ter
sido
meu
His
pierced
side
should
have
been
mine
Todos
os
meus
pecados,
minhas
enfermidades
All
my
sins,
my
infirmities
Foram
levadas
naquela
cruz,
naquela
cruz
Were
taken
to
that
cross,
to
that
cross
Meu
Jesus,
se
fez
maldição
por
mim
My
Jesus,
he
became
a
curse
for
me
Foi
levado
aquela
cruz
He
was
taken
to
that
cross
Salva
estou,
curada
estou,
vitoriosa
sou
I
am
saved,
I
am
healed,
I
am
victorious
Pois,
Ele
se
fez
maldição
por
mim,
por
mim,
por
mim
For,
He
became
a
curse
for
me,
for
me,
for
me
O
filho
de
Deus,
Santo,
Santo
The
son
of
God,
Holy,
Holy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emerson Pinheiro Da Cruz, Fernanda Brum Costa Da Cruz, Livingston Farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.