Fernanda Brum - Filho de Davi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernanda Brum - Filho de Davi




Filho de Davi
Сын Давида
Ele não mudou, Ele é o mesmo Deus
Он не изменился, Он тот же Бог
Que cura, que cura
Который исцеляет, который исцеляет
Ele não mudou, Ele é o mesmo Deus
Он не изменился, Он тот же Бог
Que cura, que cura
Который исцеляет, который исцеляет
Filho de Davi, tenha compaixão de mim
Сын Давида, сжалься надо мной
Filho de Davi, tenha compaixão de mim
Сын Давида, сжалься надо мной
Filho de Davi, tenha compaixão de mim e cura-me
Сын Давида, сжалься надо мной и исцели меня
Ele não mudou, Ele é o mesmo Deus
Он не изменился, Он тот же Бог
Que cura, que cura
Который исцеляет, который исцеляет
Ele não mudou, Ele é o mesmo Deus
Он не изменился, Он тот же Бог
Que cura, que cura
Который исцеляет, который исцеляет
Filho de Davi, tenha compaixão de mim
Сын Давида, сжалься надо мной
Filho de Davi, tenha compaixão de mim
Сын Давида, сжалься надо мной
Filho de Davi, tenha compaixão de mim e cura-me
Сын Давида, сжалься надо мной и исцели меня
Cura-me, Senhor
Исцели меня, Господь
Sara-me...
Излечи меня...
Sara minha mente, Senhor
Излечи мой разум, Господь
Eu posso ver, posso ver
Я уже вижу, я уже вижу
Tua palavra se cumprir
Твое слово исполняется
Eu posso ver, estou curado
Я уже вижу, я уже исцелена
Sinto em meu interior...
Чувствую внутри себя...
Filho de Davi, Emanuel
Сын Давида, Эммануил
Tenha compaixão de mim (tenha compaixão de mim)
Сжалься надо мной (сжалься надо мной)
Filho de Davi, Emanuel
Сын Давида, Эммануил
Médico dos médicos
Врач врачей
Tenha compaixão de mim
Сжалься надо мной
Filho de Davi (filho de Davi)
Сын Давида (сын Давида)
(Tenha compaixão de mim)
(Сжалься надо мной)
Cura-me, sara-me, Senhor
Исцели меня, излечи меня, Господь
Cura-me...
Исцели меня...
Ressuscita os meu órgãos
Воскреси мои органы
Ressuscita minha mente
Воскреси мой разум
Ressuscita minha carne
Воскреси мою плоть
Sara o meu interior, sara o meu coração
Излечи мою душу, излечи мое сердце
Agora com o Teu poder
Сейчас, Твоей силой
Com Teu sangue, com Teu toque
Твоей кровью, Твоим прикосновением
Com a Tua glória, com os Teus anjos
Твоей славой, Твоими ангелами
Por Teu nome Senhor, Rei dos reis
Во имя Твое, Господь, Царь царей
Médico dos médicos, raiz de Davi
Врач врачей, корень Давидов
Cura-me, Emanuel, cura-me, Senhor
Исцели меня, Эммануил, исцели меня, Господь
Ressuscita-me, faz os meus ossos crescerem
Воскреси меня, позволь моим костям расти
Ô, ressuscita-me Senhor
О, воскреси меня, Господь





Writer(s): Emerson Pinheiro Da Cruz, David Fernandes Abreu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.