Paroles et traduction Fernanda Brum - Filho de Davi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele
não
mudou,
Ele
é
o
mesmo
Deus
Он
не
изменился,
Он
тот
же
Бог
Que
cura,
que
cura
Который
исцеляет,
который
исцеляет
Ele
não
mudou,
Ele
é
o
mesmo
Deus
Он
не
изменился,
Он
тот
же
Бог
Que
cura,
que
cura
Который
исцеляет,
который
исцеляет
Filho
de
Davi,
tenha
compaixão
de
mim
Сын
Давида,
сжалься
надо
мной
Filho
de
Davi,
tenha
compaixão
de
mim
Сын
Давида,
сжалься
надо
мной
Filho
de
Davi,
tenha
compaixão
de
mim
e
cura-me
Сын
Давида,
сжалься
надо
мной
и
исцели
меня
Ele
não
mudou,
Ele
é
o
mesmo
Deus
Он
не
изменился,
Он
тот
же
Бог
Que
cura,
que
cura
Который
исцеляет,
который
исцеляет
Ele
não
mudou,
Ele
é
o
mesmo
Deus
Он
не
изменился,
Он
тот
же
Бог
Que
cura,
que
cura
Который
исцеляет,
который
исцеляет
Filho
de
Davi,
tenha
compaixão
de
mim
Сын
Давида,
сжалься
надо
мной
Filho
de
Davi,
tenha
compaixão
de
mim
Сын
Давида,
сжалься
надо
мной
Filho
de
Davi,
tenha
compaixão
de
mim
e
cura-me
Сын
Давида,
сжалься
надо
мной
и
исцели
меня
Cura-me,
Senhor
Исцели
меня,
Господь
Sara-me...
Излечи
меня...
Sara
minha
mente,
Senhor
Излечи
мой
разум,
Господь
Eu
já
posso
ver,
já
posso
ver
Я
уже
вижу,
я
уже
вижу
Tua
palavra
se
cumprir
Твое
слово
исполняется
Eu
já
posso
ver,
Já
estou
curado
Я
уже
вижу,
я
уже
исцелена
Sinto
em
meu
interior...
Чувствую
внутри
себя...
Filho
de
Davi,
Emanuel
Сын
Давида,
Эммануил
Tenha
compaixão
de
mim
(tenha
compaixão
de
mim)
Сжалься
надо
мной
(сжалься
надо
мной)
Filho
de
Davi,
Emanuel
Сын
Давида,
Эммануил
Médico
dos
médicos
Врач
врачей
Tenha
compaixão
de
mim
Сжалься
надо
мной
Filho
de
Davi
(filho
de
Davi)
Сын
Давида
(сын
Давида)
(Tenha
compaixão
de
mim)
(Сжалься
надо
мной)
Cura-me,
sara-me,
Senhor
Исцели
меня,
излечи
меня,
Господь
Cura-me...
Исцели
меня...
Ressuscita
os
meu
órgãos
Воскреси
мои
органы
Ressuscita
minha
mente
Воскреси
мой
разум
Ressuscita
minha
carne
Воскреси
мою
плоть
Sara
o
meu
interior,
sara
o
meu
coração
Излечи
мою
душу,
излечи
мое
сердце
Agora
com
o
Teu
poder
Сейчас,
Твоей
силой
Com
Teu
sangue,
com
Teu
toque
Твоей
кровью,
Твоим
прикосновением
Com
a
Tua
glória,
com
os
Teus
anjos
Твоей
славой,
Твоими
ангелами
Por
Teu
nome
Senhor,
Rei
dos
reis
Во
имя
Твое,
Господь,
Царь
царей
Médico
dos
médicos,
raiz
de
Davi
Врач
врачей,
корень
Давидов
Cura-me,
Emanuel,
cura-me,
Senhor
Исцели
меня,
Эммануил,
исцели
меня,
Господь
Ressuscita-me,
faz
os
meus
ossos
crescerem
Воскреси
меня,
позволь
моим
костям
расти
Ô,
ressuscita-me
Senhor
О,
воскреси
меня,
Господь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emerson Pinheiro Da Cruz, David Fernandes Abreu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.