Fernanda Brum - Jesus, Meu Primeiro Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Brum - Jesus, Meu Primeiro Amor




Jesus, Meu Primeiro Amor
Jesus, My First Love
Abre os meus ouvidos
Open my ears
Eu quero ouvir
I want to hear
Abre os meus olhos
Open my eyes
Eu quero ver
I want to see
Abre meu coração
Open my heart
Quero sentir
I want to feel
Teu grande amor, Teu grande amor
Your great love, Your great love
Eu quero me apaixonar, outra vez
I want to fall in love, again
Eu quero me desesperar, outra vez
I want to despair, again
Eu quero perder o sono, outra vez
I want to lose my sleep, again
Queimando de amor por Ti
Burning with love for You
Eu tenho sede, eu tenho fome
I am thirsty, I am hungry
Fome de Ti
Hungry for You
Eu tenho sede, eu tenho fome
I am thirsty, I am hungry
Fome de Ti
Hungry for You
Cobre-me com teu calor, com teu amor
Cover me with your warmth, with your love
Revela-te a mim
Reveal yourself to me
Pois tenho sede, eu tenho fome
For I am thirsty, I am hungry
Fome de Ti
Hungry for You
Eu tenho sede, eu tenho fome, Senhor
I am thirsty, I am hungry, Lord
Fome de Ti
Hungry for You
Eu tenho sede, eu tenho fome
I am thirsty, I am hungry
De conhecer os povos não alcançados
To know the unreached people
Cobre-me com Teu calor, com Teu amor
Cover me with Your warmth, with Your love
Revela-te a mim
Reveal yourself to me
Pois tenho sede, eu tenho fome
For I am thirsty, I am hungry
Fome de Ti
Hungry for You
Eu tenho sede de alcançar as almas
I thirst to reach souls
Sede de alcançar as crianças
Thirst to reach children
Sede de alcançar os ribeirinhos do Amazonas
Thirst to reach the riverside dwellers of the Amazon
Sede de alcançar as nações
Thirst to reach the nations
Cobre-me com Teu calor, com Teu amor
Cover me with Your warmth, with Your love
Revela-te a mim
Reveal yourself to me
Pois tenho sede, eu tenho fome
For I am thirsty, I am hungry
Fome de Ti
Hungry for You
Venham todos que querem vida
Come all who want life
Tem sede de água viva e quer andar na luz
Thirst for living water and want to walk in the light
África, Europa, América do sul, América do norte, América central
Africa, Europe, South America, North America, Central America
Deus chama todos os povos, todas as nações, nações
God calls all peoples, all nations, nations
Tribos, nordeste do brasil, onde me mandar irei
Tribes, northeast of Brazil, where you send me I'll go
Palestina, israelenses, onde me mandar irei
Palestine, Israelis, where you send me I'll go
O Senhor te alcança, o Senhor te salva, o Senhor te transformara
The Lord reaches you, the Lord saves you, the Lord transforms you
Onde me mandar irei, patentemente pela salvação
Where you send me I'll go, patiently for salvation
Os mapas esperam ser banhados pelo sangue do senhor
The maps await to be bathed by the blood of the Lord
Onde me mandar irei, pelo sangue do senhor
Where you send me I'll go, by the blood of the Lord





Writer(s): Antonio Cirilo Da Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.