Paroles et traduction Fernanda Brum - João Batista
João Batista
John the Baptist
Eu
preparei
o
caminho
I
prepared
the
way
Faria
tudo
outra
vez
I
would
do
it
all
again
Mas
hoje
me
pergunto
But
today
I
ask
myself
Será
que
é
você?
Could
it
be
you?
Vi
tanta
gente
se
arrepender
I've
seen
so
many
people
repent
Quando
eu
falava
de
você
When
I
talked
about
you
Mas
o
que
me
consome
hoje
é
saber
But
what
consumes
me
today
is
knowing
Será
que
é
você?
Could
it
be
you?
Então
ouço
a
Tua
voz
a
me
dizer:
Then
I
hear
Your
voice
telling
me:
"Os
cegos
veem,
os
coxos
andam
"The
blind
see,
the
lame
walk
Os
surdos
ouvem
e
aos
pobres
é
pregado
o
reino
The
deaf
hear
and
the
poor
have
the
kingdom
preached
to
them
E
abençoado
quem
não
se
envergonha
do
Meu
nome
And
blessed
is
the
one
who
is
not
ashamed
of
My
name
Vi
tanta
gente
se
arrepender
I've
seen
so
many
people
repent
Quando
eu
falava
de
você
When
I
talked
about
you
Mas
o
que
me
consome
hoje
é
saber
But
what
consumes
me
today
is
knowing
Será
que
é
você?
Could
it
be
you?
Então
ouço
a
Tua
voz
a
me
dizer:
Then
I
hear
Your
voice
telling
me:
"Os
cegos
veem,
os
coxos
andam
"The
blind
see,
the
lame
walk
Os
surdos
ouvem,
aos
pobres
é
pregado
o
reino
The
deaf
hear,
the
poor
have
the
kingdom
preached
to
them
E
abençoado
quem
não
se
envergonha
do
Meu
nome
And
blessed
is
the
one
who
is
not
ashamed
of
My
name
Meu
nome
é
maravilhoso,
conselheiro
My
name
is
wonderful,
counselor
Deus
forte,
Príncipe
da
paz
Mighty
God,
Prince
of
peace
Meu
nome
é
o
que
te
cura
e
te
restaura
My
name
is
the
one
that
heals
and
restores
you
Meu
nome,
Meu
nome
My
name,
My
name
Eu
preparei
o
caminho
I
prepared
the
way
Faria
tudo
outra
vez
I
would
do
it
all
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emerson Pinheiro, Pr. Lucas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.