Fernanda Brum - Limpe o Palco, Apague as Luzes (Playback) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Brum - Limpe o Palco, Apague as Luzes (Playback)




Limpe o Palco, Apague as Luzes (Playback)
Clear the Stage, Turn Off the Lights (Playback)
O que você tem feito com aquilo que Eu te dei?
What have you been doing with what I gave you?
Será que não sou o bastante pra você?
Am I not enough for you anymore?
Se pra Me adorar precisa de uma distração
If you need a distraction to worship Me
De palco, som, plateia, um cantor e uma canção
From stage, sound, audience, a singer and a song
Será que Eu deixei de ser a prioridade?
Could it be that I have stopped being the priority?
Será que a mentira vale mais do que a verdade?
Could it be that the lie is worth more than the truth?
É tempo de voltar e rever seu coração
It's time to turn back and look at your heart again
E remover os ídolos que roubam minha atenção
And remove the idols that steal my attention
Eu quero ser o seu amor
I want to be your love
O centro da sua adoração
The center of your adoration
Eu quero ser a melodia
I want to be the melody
Que embala a sua canção
That lulls your song
Eu quero ser a sua essência
I want to be your essence
Me adore sem interferência
Worship Me without interference
Eu quero toda sua atenção
I want all your attention
Ser o primeiro do seu coração
To be the first in your heart
Será que Eu deixei de ser a prioridade?
Could it be that I have stopped being the priority?
Será que a mentira vale mais do que a verdade?
Could it be that the lie is worth more than the truth?
É tempo de voltar e rever seu coração
It's time to turn back and look at your heart again
E remover os ídolos que roubam minha atenção
And remove the idols that steal my attention
Eu quero ser o seu amor
I want to be your love
O centro da sua adoração
The center of your adoration
Eu quero ser a melodia
I want to be the melody
Que embala a sua canção
That lulls your song
Eu quero ser a sua essência
I want to be your essence
Me adore sem interferência
Worship Me without interference
Eu quero toda sua atenção
I want all your attention
Ser o primeiro do seu coração
To be the first in your heart
Limpe o palco, apague as luzes
Clear the stage, turn off the lights
E Me deixa brilhar
And let Me shine
Remova os ídolos, fique em silêncio
Remove the idols, be silent
E Me deixa falar
And let Me speak
Limpe o palco, apague as luzes
Clear the stage, turn off the lights
E Me deixa brilhar
And let Me shine
Remova os ídolos, fique em silêncio
Remove the idols, be silent
E Me deixa falar
And let Me speak
Shhh...
Shhh...
Eu quero ser o seu amor
I want to be your love
O centro da sua adoração
The center of your adoration
Eu quero ser a melodia
I want to be the melody
Que embala a sua canção
That lulls your song
Eu quero ser a sua essência
I want to be your essence
Me adore sem interferência
Worship Me without interference
Eu quero toda sua atenção
I want all your attention
Ser o primeiro do seu coração...
To be the first in your heart...
Ô-ôôh! (eu quero toda sua atenção)
Oh-ooh! (I want all your attention)
Ser o primeiro do seu coração
To be the first in your heart
Ser o primeiro do seu coração
To be the first in your heart
O que você tem feito com aquilo que Eu te dei?
What have you been doing with what I gave you?
Será que não sou o bastante pra você?
Am I not enough for you anymore?





Writer(s): Emerson Pinheiro, Pr. Lucas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.