Fernanda Brum - Orai por Todas as Crianças - traduction des paroles en allemand

Orai por Todas as Crianças - Fernanda Brumtraduction en allemand




Orai por Todas as Crianças
Betet für alle Kinder
Era um coral de crianças cantando a paz
Es war ein Kinderchor, der den Frieden sang
Nos campos do Vietnã
Auf den Feldern Vietnams
Sonhei
Ich träumte
Nos lábios de todos uma linda canção que dizia:
Auf den Lippen aller ein schönes Lied, das sagte:
"No nome de Cristo consolo e paz"
"Im Namen Christi gibt es Trost und Frieden"
Sonhei
Ich träumte
Vi que um deles leu o salmo 23:
Ich sah, wie einer von ihnen Psalm 23 las:
"O Senhor é meu pastor, não temerei a ninguém"
"Der Herr ist mein Hirte, ich werde niemanden fürchten"
Orai por todas as crianças
Betet für alle Kinder
No louvor dos pequeninos
Im Lobpreis der Kleinen
poder contra o inimigo
Liegt Macht gegen den Feind
Orai por todas as crianças
Betet für alle Kinder
Não as impeçais
Hindert sie nicht
Pois delas é o meu reino de amor
Denn ihnen gehört mein Reich der Liebe
Era um culto infantil no sertão de natal
Es war ein Kindergottesdienst im Sertão von Natal
Os anjos estavam ali
Die Engel waren da
Sonhei
Ich träumte
Depois que as crianças andaram
Nachdem die Kinder gegangen waren
Num sol de escaldar
In sengender Sonne
Sentaram e foram cantar
Setzten sie sich hin und begannen zu singen
Sonhei
Ich träumte
Vi que um deles leu o salmo 23:
Ich sah, wie einer von ihnen Psalm 23 las:
"O Senhor é meu pastor, não temerei a ninguém"
"Der Herr ist mein Hirte, ich werde niemanden fürchten"
Orai por todas as crianças
Betet für alle Kinder
No louvor dos pequeninos
Im Lobpreis der Kleinen
poder contra o inimigo
Liegt Macht gegen den Feind
Orai por todas as crianças
Betet für alle Kinder
Não as impeçais
Hindert sie nicht
Pois delas é o meu reino de amor
Denn ihnen gehört mein Reich der Liebe
Era um culto infantil no sertão de natal
Es war ein Kindergottesdienst im Sertão von Natal
Os anjos estavam ali
Die Engel waren da
Sonhei
Ich träumte
Depois que as crianças andaram
Nachdem die Kinder gegangen waren
Num sol de escaldar
In sengender Sonne
Sentaram e foram cantar
Setzten sie sich hin und begannen zu singen
Sonhei
Ich träumte
Orai por todas as crianças
Betet für alle Kinder
No louvor dos pequeninos
Im Lobpreis der Kleinen
poder contra o inimigo
Liegt Macht gegen den Feind
Orai por todas as crianças
Betet für alle Kinder
Não as impeçais
Hindert sie nicht
Pois delas é o meu reino de amor
Denn ihnen gehört mein Reich der Liebe
Era um culto infantil no sertão de natal
Es war ein Kindergottesdienst im Sertão von Natal
Os anjos estavam ali
Die Engel waren da
Sonhei
Ich träumte
Depois que as crianças andaram
Nachdem die Kinder gegangen waren
Num sol de escaldar
In sengender Sonne
Sentaram e foram cantar
Setzten sie sich hin und begannen zu singen
Sonhei
Ich träumte





Writer(s): Kuincy Farias, Livinsthon Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.