Fernanda Brum - Quando o Fogo se Vai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Brum - Quando o Fogo se Vai




Quando o Fogo se Vai
When the Fire Goes
Quando o fogo se vai
When the fire goes
fica o cansaço
Only tiredness remains
restam as cinzas, fica o luto
Only ashes remain, only mourning remains
Quando o fogo se vai
When the fire goes
uma confusão na minha adoração
There is confusion in my adoration
E a energia se esvai
And energy fades
E o mundo fica órfão
And the world becomes an orphan
Do que eu deveria ser, mas não fui
Of what I should have been, but I was not
Me torno o que Deus jamais pensou de mim
I become what God never thought of me
Mas pra que acenda o fogo então gritarei
But for the fire to ignite, I will cry out
Do azeite do Espírito me encherei
I will fill myself with the oil of the Spirit
Esse combustível não pode faltar
This fuel cannot be missing
Pois me faz avançar
For it makes me move forward
Quando o fogo vem
When the fire comes
A meia-noite se torna um dia perfeito
Midnight becomes a perfect day
Eu sou revigorada
I am refreshed
Quando o fogo vem
When the fire comes
As canções viram chamas
The songs become flames
E pra chegada do Noivo
And for the arrival of the Bridegroom
Eu estou preparada
I am prepared
E o mundo então conhece
And the world then knows
O que eu nasci pra ser em Deus
What I was born to be in God
E o meu chamado me ponho a cumprir
And I set out to fulfill my calling
Mas pra que acenda o fogo então gritarei
But for the fire to ignite, I will cry out
Do azeite do Espírito me encherei
I will fill myself with the oil of the Spirit
Esse combustível não pode faltar
This fuel cannot be missing
Pois me faz avançar
For it makes me move forward
Mas pra que acenda o fogo então gritarei
But for the fire to ignite, I will cry out
Do azeite do Espírito me encherei
I will fill myself with the oil of the Spirit
E o que se fez cinza meu Deus faz brilhar
And what was ash my God makes shine
Fogo não vai faltar
There will be no lack of fire
(Desce fogo, desce fogo)
(Fire come down, fire come down)
(Desce fogo, desce fogo)
(Fire come down, fire come down)
Fogo Santo
Holy Fire
(Desce fogo, desce fogo)
(Fire come down, fire come down)
Desce queimando toda impureza do altar
Come down burning all the impurity of the altar
(Desce fogo, desce fogo)
(Fire come down, fire come down)
Fogo Santo (Desce fogo, desce fogo)
Holy Fire (Fire come down, fire come down)
(Desce fogo, desce fogo)
(Fire come down, fire come down)
Acende o Teu fogo dentro dos meus ossos
Light your fire within my bones
(Desce fogo, desce fogo)
(Fire come down, fire come down)
(Desce fogo, desce fogo)
(Fire come down, fire come down)
Desce fogo, desce fogo
Fire come down, fire come down
(Desce fogo, desce fogo) Fogo Santo que queima toda dor
(Fire come down, fire come down) Holy fire that burns away all pain
(Desce fogo, desce fogo) Fogo Santo que me faz um vencedor
(Fire come down, fire come down) Holy fire that makes me a victor
(Desce fogo, desce fogo)
(Fire come down, fire come down)
Desce fogo
Come down fire





Writer(s): Dedy Coutinho, Fernanda Brum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.