Fernanda Brum - Quando o Fogo se Vai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernanda Brum - Quando o Fogo se Vai




Quando o Fogo se Vai
Когда уходит огонь
Quando o fogo se vai
Когда уходит огонь
fica o cansaço
Остается лишь усталость
restam as cinzas, fica o luto
Остается лишь пепел, остается лишь скорбь
Quando o fogo se vai
Когда уходит огонь
uma confusão na minha adoração
В моем поклонении царит смятение
E a energia se esvai
И энергия иссякает
E o mundo fica órfão
И мир становится сиротой
Do que eu deveria ser, mas não fui
Того, кем я должна быть, но не стала
Me torno o que Deus jamais pensou de mim
Я становлюсь тем, кем Бог никогда меня не видел
Mas pra que acenda o fogo então gritarei
Но чтобы огонь зажегся, я буду взывать
Do azeite do Espírito me encherei
Я наполнюсь елеем Духа
Esse combustível não pode faltar
Этого топлива не должно не хватать
Pois me faz avançar
Ведь оно помогает мне двигаться вперед
Quando o fogo vem
Когда приходит огонь
A meia-noite se torna um dia perfeito
Полночь становится прекрасным днем
Eu sou revigorada
Я обновляюсь
Quando o fogo vem
Когда приходит огонь
As canções viram chamas
Песни становятся пламенем
E pra chegada do Noivo
И к приходу Жениха
Eu estou preparada
Я готова
E o mundo então conhece
И тогда мир узнает
O que eu nasci pra ser em Deus
Кем я рождена быть в Боге
E o meu chamado me ponho a cumprir
И я начинаю исполнять свое призвание
Mas pra que acenda o fogo então gritarei
Но чтобы огонь зажегся, я буду взывать
Do azeite do Espírito me encherei
Я наполнюсь елеем Духа
Esse combustível não pode faltar
Этого топлива не должно не хватать
Pois me faz avançar
Ведь оно помогает мне двигаться вперед
Mas pra que acenda o fogo então gritarei
Но чтобы огонь зажегся, я буду взывать
Do azeite do Espírito me encherei
Я наполнюсь елеем Духа
E o que se fez cinza meu Deus faz brilhar
И то, что стало пеплом, мой Бог заставит сиять
Fogo não vai faltar
Огня не будет недоставать
(Desce fogo, desce fogo)
(Сойди, огонь, сойди, огонь)
(Desce fogo, desce fogo)
(Сойди, огонь, сойди, огонь)
Fogo Santo
Святой Огонь
(Desce fogo, desce fogo)
(Сойди, огонь, сойди, огонь)
Desce queimando toda impureza do altar
Сойди, сжигая всю нечистоту с алтаря
(Desce fogo, desce fogo)
(Сойди, огонь, сойди, огонь)
Fogo Santo (Desce fogo, desce fogo)
Святой Огонь (Сойди, огонь, сойди, огонь)
(Desce fogo, desce fogo)
(Сойди, огонь, сойди, огонь)
Acende o Teu fogo dentro dos meus ossos
Зажги Свой огонь в моих костях
(Desce fogo, desce fogo)
(Сойди, огонь, сойди, огонь)
(Desce fogo, desce fogo)
(Сойди, огонь, сойди, огонь)
Desce fogo, desce fogo
Сойди, огонь, сойди, огонь
(Desce fogo, desce fogo) Fogo Santo que queima toda dor
(Сойди, огонь, сойди, огонь) Святой Огонь, сжигающий всю боль
(Desce fogo, desce fogo) Fogo Santo que me faz um vencedor
(Сойди, огонь, сойди, огонь) Святой Огонь, делающий меня победителем
(Desce fogo, desce fogo)
(Сойди, огонь, сойди, огонь)
Desce fogo
Сойди, огонь





Writer(s): Dedy Coutinho, Fernanda Brum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.