Fernanda Brum - Quem é o Pequeno a Repousar (What Child Is This) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Brum - Quem é o Pequeno a Repousar (What Child Is This)




Quem é o Pequeno a Repousar (What Child Is This)
Who is the Little One Resting (What Child Is This)
Quem é o pequeno a repousar
Who is the little one resting
no colo de Maria?
in Mary's lap?
A quem os anjos vem cantar os hinos para alegrar?
For whom do the angels come to sing hymns to rejoice?
É esse Jesus, o Rei, que anuncia paz a quem Deus quer bem.
It is this Jesus, the King, who announces peace to those whom God loves.
Da virgem eleita é o neném, Jesus que nasceu em Belém.
He is the baby of the chosen virgin, Jesus who was born in Bethlehem.
Por que tão pobre fora então? Nascendo numa estrebaria?
Why was he so poor then? Being born in a stable?
É que ao pobre pecador, o verbo a paz traria.
It is because to the poor sinner, the Word would bring peace.
Dai a ele o coração, prostrai-vos reverentes aos pés do Rei que a salvação nos trouxe eternamente.
Give him your heart, prostrate yourselves reverently at the feet of the King who brought us salvation eternally.
O verbo em carne então se fez, o Rei nasceu em Belém.
The Word then became flesh, the King was born in Bethlehem.
É esse Jesus, o Rei, que anuncia paz a quem Deus quer bem.
It is this Jesus, the King, who announces peace to those whom God loves.
Da virgem eleita é o neném Jesus, que nasceu em Belém.
He is the baby of the chosen virgin, Jesus, who was born in Bethlehem.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.