Paroles et traduction Fernanda Brum - Quem é o Pequeno a Repousar (What Child Is This)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem é o Pequeno a Repousar (What Child Is This)
Who is the Little One Resting (What Child Is This)
Quem
é
o
pequeno
a
repousar
Who
is
the
little
one
resting
no
colo
de
Maria?
in
Mary's
lap?
A
quem
os
anjos
vem
cantar
os
hinos
para
alegrar?
For
whom
do
the
angels
come
to
sing
hymns
to
rejoice?
É
esse
Jesus,
o
Rei,
que
anuncia
paz
a
quem
Deus
quer
bem.
It
is
this
Jesus,
the
King,
who
announces
peace
to
those
whom
God
loves.
Da
virgem
eleita
é
o
neném,
Jesus
que
nasceu
em
Belém.
He
is
the
baby
of
the
chosen
virgin,
Jesus
who
was
born
in
Bethlehem.
Por
que
tão
pobre
fora
então?
Nascendo
numa
estrebaria?
Why
was
he
so
poor
then?
Being
born
in
a
stable?
É
que
ao
pobre
pecador,
o
verbo
a
paz
traria.
It
is
because
to
the
poor
sinner,
the
Word
would
bring
peace.
Dai
a
ele
o
coração,
prostrai-vos
reverentes
aos
pés
do
Rei
que
a
salvação
nos
trouxe
eternamente.
Give
him
your
heart,
prostrate
yourselves
reverently
at
the
feet
of
the
King
who
brought
us
salvation
eternally.
O
verbo
em
carne
então
se
fez,
o
Rei
nasceu
em
Belém.
The
Word
then
became
flesh,
the
King
was
born
in
Bethlehem.
É
esse
Jesus,
o
Rei,
que
anuncia
paz
a
quem
Deus
quer
bem.
It
is
this
Jesus,
the
King,
who
announces
peace
to
those
whom
God
loves.
Da
virgem
eleita
é
o
neném
Jesus,
que
nasceu
em
Belém.
He
is
the
baby
of
the
chosen
virgin,
Jesus,
who
was
born
in
Bethlehem.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.