Paroles et traduction Fernanda Brum - Rasgando o Coração
Rasgando o Coração
Tearing Your Heart Apart
Algo
acontece
quando
rasgo
o
meu
coração
pra
Ti
Something
is
happening
when
I
tear
my
heart
apart
for
You
Nada
se
compara
ao
que
sinto
quando
estás
comigo
aqui
Nothing
compares
to
what
I
feel
when
you
are
with
me
here
Eu
venho
como
estou,
trazendo
a
minha
dor
I
come
just
as
I
am,
bringing
my
pain
Mas
crendo
que
não
mais
a
levarei
But
believing
that
I
will
no
longer
take
it
Aceito
a
minha
cruz,
mas
abro
mão
do
fardo
I
accept
my
cross,
but
I
let
go
of
my
burden
Que
por
tanto
tempo
em
vão,
eu
carreguei
That
in
vain,
for
so
long,
I
carried
Que
por
tanto
tempo
em
vão,
eu
carreguei
That
in
vain,
for
so
long,
I
carried
Eu
troco
a
minha
culpa
pelo
Teu
perdão
I
exchange
my
guilt
for
your
forgiveness
Eu
troco
o
meu
pecado
pela
Salvação
I
trade
my
sin
for
Salvation
Eu
escolhi
a
vida
abundante
I
chose
life
abundant
A
alegria
viva
e
transbordante
de
Deus
The
alive
and
overflowing
joy
of
God
Eu
troco
a
afronta
pela
paz
que
excede
o
entender
I
change
affronts
for
the
peace
that
surpasses
all
understanding
A
paz
que
foi
roubada
brutalmente
do
meu
ser
The
peace
which
was
stolen
brutally
from
my
being
Escolho
a
liberdade
de
não
mais
viver
assim
I
choose
freedom
from
no
longer
living
like
this
Eu
abro
mão
da
minha
própria
vida
I
give
up
my
own
life
Mas
ninguém
pode
roubá-la
de
mim
But
no
one
can
steal
it
from
me
Ninguém
pode
roubá-la
de
mim
No
one
can
steal
it
from
me
Ninguém
pode
roubá-la
de
mim
No
one
can
steal
it
from
me
Ninguém
pode
roubá-la
de
mim
No
one
can
steal
it
from
me
A
minha
vida
é
do
Senhor
My
life
is
the
Lord's
O
meu
futuro
é
do
Senhor
My
future
is
the
Lord's
Eu
tenho
uma
aliança
eterna
de
sangue
com
Ele
I
have
an
eternal
covenant
of
blood
with
Him
E
assim
como
Ele
deu
a
Sua
vida
And
just
as
He
gave
His
life
Eu
dou
a
minha
vida,
sim
I
give
mine,
yes
Eu
dou
a
minha
vida
I
give
my
life
Ninguém
pode
roubá-la
de
mim
No
one
can
steal
it
from
me
Eu
dou
a
minha
vida
I
give
my
life
Ninguém
pode
roubá-la
de
mim,
ôh!
No
one
can
steal
it
from
me,
oh!
Eu
troco
a
minha
culpa
pelo
Teu
perdão
I
exchange
my
guilt
for
your
forgiveness
Eu
troco
o
meu
pecado
pela
salvação
I
trade
my
sin
for
salvation
Eu
escolhi
a
vida
abundante
I
chose
life
abundant
A
alegria
viva
e
transbordante
de
Deus,
ô-ôh!
The
alive
and
overflowing
joy
of
God,
oh-oh!
Eu
troco
a
afronta
pela
paz,
que
excede
o
entender
(eu
troco,
eu
troco)
I
exchange
affronts
for
peace,
which
surpasses
all
understanding
(I
change,
I
change)
A
paz
que
foi
roubada
brutalmente
do
meu
ser
The
peace
which
was
stolen
brutally
from
my
being
Escolho
a
liberdade
de
não
mais
viver
assim
I
choose
freedom
from
no
longer
living
like
this
Eu
abro
mão
da
minha
própria
vida
I
give
up
my
own
life
Mas
ninguém
pode
roubá-la
de
mim
But
no
one
can
steal
it
from
me
Ninguém
pode
roubá-la
de
mim
No
one
can
steal
it
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eyshila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.