Paroles et traduction Fernanda Brum - Tu Me Amas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levanta,
Messias,
assenta
no
trono
Восстань,
Мессия,
сядь
на
престол
Levanta,
Messias,
pois
Teu
é
o
reino
Восстань,
Мессия,
ибо
Твое
царство
Disseram
jamais
irias
voltar
Говорили,
что
Ты
никогда
не
вернешься
Te
lançaram
na
cova
feito
dois
ladrões
Тебя
бросили
в
могилу,
как
двух
разбойников
Mas
é
hora,
Messias,
de
ressuscitar
Но
настало
время,
Мессия,
воскреснуть
Vai,
não
peques
mais
Иди,
не
греши
больше
Nem
volte
atrás
И
не
оглядывайся
назад
Judas
morreu,
mas
Eu
venci
Иуда
умер,
но
Я
победил
Subi
aos
céus
e
te
perdoei
Я
вознесся
на
небеса
и
простил
тебя
Sai,
vai
navegar,
o
mundo
é
o
mar
Иди,
плыви,
мир
- это
море
Peixes
são
almas
e
elas
tem
sede
Рыбы
- это
души,
и
они
жаждут
Morrem
de
fome
Умирают
от
голода
Lança
tua
rede,
homem
Закинь
свою
сеть,
человек
Tu
Me
amas,
Simão?
Любишь
ли
Ты
Меня,
Симон?
Me
amas,
Simão?
Любишь
Меня,
Симон?
Me
amas,
Simão
Pedro?
Любишь
Меня,
Симон
Петр?
Tu
és
rocha,
Simão
Ты
- скала,
Симон
És
tocha,
Simão
Ты
- факел,
Симон
E
as
chaves
do
reino
te
dou
И
ключи
от
царства
даю
тебе
Vai,
não
peques
mais
Иди,
не
греши
больше
Nem
volte
atrás
И
не
оглядывайся
назад
Judas
morreu,
mas
Eu
venci
Иуда
умер,
но
Я
победил
Subi
aos
céus
e
te
perdoei
Я
вознесся
на
небеса
и
простил
тебя
Sai,
vai
navegar,
o
mundo
é
o
mar
Иди,
плыви,
мир
- это
море
Peixes
são
almas
e
elas
tem
sede
Рыбы
- это
души,
и
они
жаждут
Morrem
de
fome
Умирают
от
голода
Lança
tua
rede,
homem
Закинь
свою
сеть,
человек
Tu
Me
amas,
Simão?
Любишь
ли
Ты
Меня,
Симон?
Me
amas,
Simão?
Любишь
Меня,
Симон?
Me
amas,
Simão
Pedro?
Любишь
Меня,
Симон
Петр?
Tu
és
rocha,
Simão
Ты
- скала,
Симон
És
tocha,
Simão
Ты
- факел,
Симон
E
as
chaves
do
reino
te
dou
И
ключи
от
царства
даю
тебе
Vai
levar
Meus
cordeiros
Поведешь
Моих
агнцев
Aos
pastos
verdes
На
пастбища
зеленые
Tu
Me
amas,
Simão?
Любишь
ли
Ты
Меня,
Симон?
Me
amas,
Simão?
Любишь
Меня,
Симон?
Me
amas,
Simão
Pedro?
Любишь
Меня,
Симон
Петр?
Tu
és
rocha,
Simão
Ты
- скала,
Симон
És
tocha,
Simão
Ты
- факел,
Симон
E
as
chaves
do
reino
te
dou
И
ключи
от
царства
даю
тебе
Vai
levar
Meus
cordeiros
(se
Me
amas,
Simão)
Поведешь
Моих
агнцев
(если
любишь
Меня,
Симон)
Alimentar
Minhas
ovelhas
Накормишь
Моих
овец
Cuidar
do
Meu
povo
Позаботишься
о
Моем
народе
Se
Me
amas
Если
любишь
Меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cláudio Claro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.