Fernanda Brum - Tudo Que Tem Fôlego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernanda Brum - Tudo Que Tem Fôlego




Tudo que têm fôlego, louve ao senhor
Все, что есть дыхание, да хвалит господа
Erga suas mãos, louve ao senhor
Поднимите ваши руки, слава богу
Com a sua vida, louve ao senhor
С вашей жизни, да хвалит господа
Louve ao senhor, louve ao senhor
Славьте господа, славьте господа
Tudo que têm fôlego, louve ao senhor
Все, что есть дыхание, да хвалит господа
Erga suas mãos, louve ao senhor
Поднимите ваши руки, слава богу
Com a sua vida, louve ao senhor
С вашей жизни, да хвалит господа
Louve ao senhor, louve ao senhor
Славьте господа, славьте господа
Dai graças ao senhor, pois ele é bom (ele é bom)
Славьте господа, ибо он благ (он хорош)
Seu amor é imenso e dura pra sempre
Его любовь огромна и длится вечно
Todo poderoso é o senhor
Всемогущий господь
Vou erguer minha voz
Я собираюсь вырвать мой голос
Para sempre vou louvar o meu Deus
Вечно буду славить Бога моего
Vou louvar o meu Deus, ê, iê, vou louvar o meu Deus
Я буду славить Бога моего, ê, есть, то есть, я буду славить Бога моего
Vou louvar o meu Deus
Я буду славить Бога моего
Vou erguer minhas mãos, vou louvar o meu Deus
Я собираюсь вырвать мои руки, я буду славить Бога моего
Vou cantar pro senhor (vou louvar o meu Deus)
Я буду петь про господа буду славить Бога моего)
pra ele vou viver (vou louvar o meu Deus)
Только для него я буду жить буду славить Бога моего)
(Vou louvar o meu Deus)
буду славить Бога моего)
Eu vou louvar o meu Deus (vou louvar o meu Deus)
Я буду славить Бога моего буду славить Бога моего)
Pra sempre vou adorá-lo (vou louvar o meu Deus)
Я больше никогда не буду поклоняться ему буду славить Бога моего)
Vou cantar pro senhor (vou louvar o meu Deus)
Я буду петь про господа буду славить Бога моего)
Vou erguer minhas mãos
Я собираюсь вырвать мои руки
Eu vou louvar o meu Deus (vou louvar o meu Deus)
Я буду славить Бога моего буду славить Бога моего)
Eu vou louvar o meu Deus (vou louvar o meu Deus)
Я буду славить Бога моего буду славить Бога моего)
Eu vou louvar o meu Deus (vou louvar o meu Deus)
Я буду славить Бога моего буду славить Бога моего)
Eu vou louvar
Я буду славить
Que o senhor te abençoe e te guarde
Да благословит тебя господь и хранить тебя
Que o senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti
Господь за да воссияет лице на тебя
E tenha misericórdia de ti
И помилует тебя
Que o senhor sobre ti levante o seu rosto
Что господь на тебя поднимите ваше лицо
E te a paz
Тебя и даст тебе мир
Tchau gente
До свидания, ребята
Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau
До свидания, до свидания, до свидания, до свидания, до свидания






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.