Paroles et traduction Fernanda Brum - Um Santuário Cheio da Tua Glória
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Santuário Cheio da Tua Glória
Святилище, полное Твоей Славы
Como
posso
eu
conter
Tua
presença?
Как
могу
я
вместить
Твое
присутствие?
Se
nem
mesmo
céus
e
terra
Te
contém?
Если
даже
небеса
и
земля
Тебя
не
вмещают?
Como
pode
alguém,
pequeno
como
eu
Как
может
кто-то,
такой
маленький,
как
я,
Ser
a
casa
de
um
Deus,
assim?
Быть
домом
для
такого
Бога,
как
Ты?
Que
tem
todo
o
infinito
por
morada
Которого
дом
– вся
бесконечность,
Mesmo
assim
quis
um
lugar
pra
se
conter
Но
Ты
всё
же
захотел
найти
место,
чтобы
пребывать,
E
teria
eu
algum
lugar
em
mim
И
есть
ли
во
мне
хоть
уголок,
Que
receba
um
Deus
assim?
Способный
принять
такого
Бога,
как
Ты?
Que
quando
se
derrama,
(dentro
de
mim)
Который,
когда
изливается
(внутри
меня),
Faz
de
mim
um
vaso,
(a
transbordar)
Делает
меня
сосудом,
(переполненным
до
краёв),
E
Tua
presença,
é
meu
prazer
Senhor
И
Твоё
присутствие
– моя
радость,
Господь,
Um
santuário
cheio
da,
Tua
glória
Святилище,
полное
Твоей
Славы.
Que
tem
todo
o
infinito
por
morada
Которого
дом
– вся
бесконечность,
Mesmo
assim
quis
um
lugar
pra
se
conter
Но
Ты
всё
же
захотел
найти
место,
чтобы
пребывать,
E
teria
eu,
algum
lugar
em
mim
И
есть
ли
во
мне
хоть
уголок,
Que
receba
um
Deus
assim?
Способный
принять
такого
Бога,
как
Ты?
Que
quando
se
derrama
(dentro
de
mim)
Который,
когда
изливается
(внутри
меня),
Faz
de
mim
um
vaso
(a
transbordar)
Делает
меня
сосудом
(переполненным
до
краёв),
E
Tua
presença,
é
meu
prazer
Senhor
И
Твоё
присутствие
– моя
радость,
Господь,
Um
santuário
cheio
da,
Tua
glória
Святилище,
полное
Твоей
Славы.
Que
quando
se
derrama,
(dentro
de
mim)
Который,
когда
изливается
(внутри
меня),
Faz
de
mim
um
vaso,
(a
transbordar)
Делает
меня
сосудом
(переполненным
до
краёв),
E
Tua
presença
é
meu
prazer
Senhor
И
Твоё
присутствие
– моя
радость,
Господь,
Um
santuário
cheio
da
Tua
glória
Святилище,
полное
Твоей
Славы.
(Que
quando
se
derrama),
quando
se
derrama,
dentro
de
mim
(Который,
когда
изливается),
когда
изливается,
внутри
меня,
Faz
de
mim
um
vaso,
(a
transbordar)
Делает
меня
сосудом
(переполненным
до
краёв),
E
Tua
presença,
é
meu
prazer
Senhor
И
Твоё
присутствие
– моя
радость,
Господь,
Um
santuário
cheio
da
Tua
glória
Святилище,
полное
Твоей
Славы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Arcanjo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.