Fernanda Brum - Um Santuário Cheio da Tua Glória - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernanda Brum - Um Santuário Cheio da Tua Glória




Um Santuário Cheio da Tua Glória
Святилище, полное Твоей Славы
Como posso eu conter Tua presença?
Как могу я вместить Твое присутствие?
Se nem mesmo céus e terra Te contém?
Если даже небеса и земля Тебя не вмещают?
Como pode alguém, pequeno como eu
Как может кто-то, такой маленький, как я,
Ser a casa de um Deus, assim?
Быть домом для такого Бога, как Ты?
Que tem todo o infinito por morada
Которого дом вся бесконечность,
Mesmo assim quis um lugar pra se conter
Но Ты всё же захотел найти место, чтобы пребывать,
E teria eu algum lugar em mim
И есть ли во мне хоть уголок,
Que receba um Deus assim?
Способный принять такого Бога, как Ты?
Que quando se derrama, (dentro de mim)
Который, когда изливается (внутри меня),
Faz de mim um vaso, (a transbordar)
Делает меня сосудом, (переполненным до краёв),
E Tua presença, é meu prazer Senhor
И Твоё присутствие моя радость, Господь,
Um santuário cheio da, Tua glória
Святилище, полное Твоей Славы.
Que tem todo o infinito por morada
Которого дом вся бесконечность,
Mesmo assim quis um lugar pra se conter
Но Ты всё же захотел найти место, чтобы пребывать,
E teria eu, algum lugar em mim
И есть ли во мне хоть уголок,
Que receba um Deus assim?
Способный принять такого Бога, как Ты?
Que quando se derrama (dentro de mim)
Который, когда изливается (внутри меня),
Faz de mim um vaso (a transbordar)
Делает меня сосудом (переполненным до краёв),
E Tua presença, é meu prazer Senhor
И Твоё присутствие моя радость, Господь,
Um santuário cheio da, Tua glória
Святилище, полное Твоей Славы.
Que quando se derrama, (dentro de mim)
Который, когда изливается (внутри меня),
Faz de mim um vaso, (a transbordar)
Делает меня сосудом (переполненным до краёв),
E Tua presença é meu prazer Senhor
И Твоё присутствие моя радость, Господь,
Um santuário cheio da Tua glória
Святилище, полное Твоей Славы.
(Que quando se derrama), quando se derrama, dentro de mim
(Который, когда изливается), когда изливается, внутри меня,
Faz de mim um vaso, (a transbordar)
Делает меня сосудом (переполненным до краёв),
E Tua presença, é meu prazer Senhor
И Твоё присутствие моя радость, Господь,
Um santuário cheio da Tua glória
Святилище, полное Твоей Славы.
Uu uu
У-у-у





Writer(s): Luiz Arcanjo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.