Paroles et traduction Fernanda Costa feat. Bruno & Marrone - Diga-Me (Ao Vivo)
Diga-Me (Ao Vivo)
Tell Me (Live)
Bruno
e
Marrone
Bruno
and
Marrone
Fernanda
Costa,
sucesso
Fernanda
Costa,
hit
Prazer
cantar
com
vocês
Pleasure
to
sing
with
you
Diga-me,
o
que
mais
tenho
que
fazer
Tell
me,
what
else
do
I
have
to
do
Pra
conquistar
seu
coração?
To
conquer
your
heart?
Diga-me,
se
não
demonstrei
Tell
me,
if
I
did
not
show
Que
você
é
minha
paixão
That
you
are
my
passion
Diga-me,
o
que
tenho
que
fazer
Tell
me,
what
do
I
have
to
do
Pra
acreditar
que
sou
sincera?
To
believe
that
I
am
sincere?
E
não
desistirei
And
I
will
not
give
up
Até
que
eu
possa
conquistar
seu
coração
Until
I
can
conquer
your
heart
Bruno
e
Marrone
Bruno
and
Marrone
Por
que
você
é
tão
dura
e
não
me
dá
esperança?
Why
are
you
so
tough
and
do
not
give
me
hope?
De
ter
você
no
presente
e
no
futuro
com
toda
segurança
To
have
you
in
the
present
and
in
the
future
with
all
certainty
Com
a
promessa
que
jamais
vai
me
abandonar
With
the
promise
that
you
will
never
abandon
me
Diga-me,
por
que
me
despreza,
me
esnoba?
Tell
me,
why
do
you
disdain
me,
snub
me?
Fingi
que
não
vê,
mas
você
me
adora
Pretend
not
to
see,
but
you
adore
me
Quando
olha
pra
mim
When
you
look
at
me
Vejo
em
seu
olhar
o
desejo
de
me
amar
I
see
in
your
eyes
the
desire
to
love
me
Diga-me,
por
que
me
despreza,
me
esnoba?
Tell
me,
why
do
you
disdain
me,
snub
me?
Fingi
que
não
vê,
mas
você
me
adora
Pretend
not
to
see,
but
you
adore
me
Quebra
esse
orgulho
e
vem
Break
that
pride
and
come
A
hora
de
sermos
felizes
é
agora
The
time
to
be
happy
is
now
Bruno
e
Marrone
Bruno
and
Marrone
Por
que
você
é
tão
duro
e
não
me
dá
esperança?
Why
are
you
so
tough
and
do
not
give
me
hope?
De
ter
você
no
presente
e
no
futuro
com
toda
segurança
To
have
you
in
the
present
and
in
the
future
with
all
certainty
Com
a
promessa
que
jamais
vai
me
abandonar
With
the
promise
that
you
will
never
abandon
me
Diga-me,
por
que
me
despreza,
me
esnoba?
Tell
me,
why
do
you
disdain
me,
snub
me?
Fingi
que
não
vê,
mas
você
me
adora
Pretend
not
to
see,
but
you
adore
me
Quando
olha
pra
mim
When
you
look
at
me
Vejo
em
seu
olhar
o
desejo
de
me
amar
I
see
in
your
eyes
the
desire
to
love
me
Diga-me,
por
que
me
despreza,
me
esnoba?
Tell
me,
why
do
you
disdain
me,
snub
me?
Fingi
que
não
vê,
mas
você
me
adora
Pretend
not
to
see,
but
you
adore
me
Quebra
esse
orgulho
e
vem
Break
that
pride
and
come
A
hora
de
sermos
felizes
é
agora
The
time
to
be
happy
is
now
Aô,
Bruno
e
Marrone
(valeu)
Wooh,
Bruno
and
Marrone
(thank
you)
Brigado,
gente,
muito
obrigado
Thank
you,
everyone,
thank
you
very
much
Muito
obrigado,
Bruno
(sucesso
Fernanda)
brigada,
Marrone
(com
Deus)
Thank
you
very
much,
Bruno
(hit
Fernanda)
thank
you,
Marrone
(with
God)
Prazer
cantar
com
vocês,
meus
padrinhos
(beijo)
Pleasure
to
sing
with
you,
my
sponsors
(kiss)
Amo
vocês,
palmas
pra
Bruno
e
Marrone,
minha
gente
Love
you,
applause
for
Bruno
and
Marrone,
my
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Alves Dos Santos, Jorcosta /
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.