Fernanda Costa feat. César Menotti & Fabiano - Maldita Carência - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernanda Costa feat. César Menotti & Fabiano - Maldita Carência - Ao Vivo




Maldita Carência - Ao Vivo
Проклятая тоска - вживую
Alô sanfoneiro...
Алло, гармонист...
Que que é?
Что такое?
Nunca viu alguém sofrendo por amor?
Никогда не видел, как кто-то страдает от любви?
Nem derramando pelo rosto lágrimas de dor?
И как по лицу текут слёзы боли?
Será que você pode me deixar um pouco só?
Может, оставишь меня ненадолго одну?
Afinal
В конце концов,
O cara que não vai me ajudar em nada
Парень, который мне ничем не поможет,
Se a sua decisão mais que tomada
Если его решение уже принято,
Pega logo o que tem seu aqui e liceça, por favor
Пусть забирает свои манатки и уходит, пожалуйста.
Nunca vi um amor acabar de um dia pro outro
Никогда не видела, чтобы любовь заканчивалась в одночасье.
Você nunca se importou com a gente
Ты никогда не заботился о нас.
Você nunca se importou comigo
Ты никогда не заботился обо мне.
sei o que fazer com a maldita carência
Я знаю, что делать с этой проклятой тоской.
Tirei do meu carro os modões de sofrência
Вытащила из машины все эти грустные песни.
Eu vou beber menos porque eu me conheço
Буду меньше пить, потому что знаю себя.
Embriagada eu nunca te esqueço
Когда я пьяна, я никогда тебя не забуду.
Sei o que fazer com a maldita carência
Знаю, что делать с этой проклятой тоской.
Tirei do meu carro os modões de sofrência
Вытащила из машины все эти грустные песни.
Pra cumprir promessa de não te ligar
Чтобы сдержать обещание не звонить тебе,
Joguei na parede o meu celular, eu não vou ligar
Разбила свой телефон об стену, я не буду звонить.
E pra cantar comigo
И спеть со мной,
Meus amigos queridos César Menotti e Fabiano!
Мои дорогие друзья Сезар Менотти и Фабиано!
Vai lá, Fabi!
Давай, Фаби!
Nunca vi um amor acabar de um dia pro outro
Никогда не видел, чтобы любовь заканчивалась в одночасье.
Você nunca se importou com a gente
Ты никогда не заботилась о нас.
Você nunca se importou comigo
Ты никогда не заботилась обо мне.
sei o que fazer com a maldita carência
Я знаю, что делать с этой проклятой тоской.
Tirei do meu carro os modões de sofrência
Вытащила из машины все эти грустные песни.
Eu vou beber menos porque eu me conheço
Буду меньше пить, потому что знаю себя.
Embriagado eu nunca te esqueço
Когда я пьян, я никогда тебя не забуду.
Sei o que fazer com a maldita carência
Знаю, что делать с этой проклятой тоской.
Tirei do meu carro os modões de sofrência
Вытащила из машины все эти грустные песни.
Pra cumprir promessa de não te ligar
Чтобы сдержать обещание не звонить тебе,
Joguei na parede o meu celular, eu não vou ligar
Разбила свой телефон об стену, я не буду звонить.
César Menotti e Fabiano
Сезар Менотти и Фабиано
Fernandinha
Фернандинья
Sei o que fazer com a maldita carência
Знаю, что делать с этой проклятой тоской.
Tirei do meu carro os modões de sofrência
Вытащила из машины все эти грустные песни.
Eu vou beber menos porque eu me conheço
Буду меньше пить, потому что знаю себя.
Embriagado eu nunca te esqueço (jamais)
Когда я пьян, я никогда тебя не забуду (никогда).
Sei o que fazer com a maldita carência
Знаю, что делать с этой проклятой тоской.
Tirei do meu carro os modões de sofrência
Вытащила из машины все эти грустные песни.
Pra cumprir promessa de não te ligar
Чтобы сдержать обещание не звонить тебе,
Joguei na parede o meu celular, eu não vou ligar
Разбила свой телефон об стену, я не буду звонить.
Eh, que alegria cantar com vocês
Эх, как же здорово петь с вами!
Eu não vou ligar
Я не буду звонить.
Eu não vou ligar
Я не буду звонить.
Nem que eu morra de saudades
Даже если буду умирать от тоски.
Mas ligar eu não ligo, de jeito nenhum
Но звонить я не буду, ни за что.
De jeito nenhum! taquei o celular na parede
Ни за что! Я уже разбил телефон об стену.
Mas se ela ligar eu atendo na hora (na hora, haha!)
Но если она позвонит, я сразу же отвечу (сразу же, ха-ха!).
Palmas pro César Menotti & Fabiano
Аплодисменты Сезару Менотти и Фабиано!
'Brigada, meus amores
Спасибо, мои дорогие!





Writer(s): Larissa Ferreira Da Silva, Gustavo Gomes Pereira, Antonio Aparecido Pepato Pepato Junior, Elcio Adriano Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.