Paroles et traduction Fernanda Costa - Coração Não Sabe Mentir (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Não Sabe Mentir (Ao Vivo)
The Heart Can't Lie (Live)
Me
olhando
assim
pareço
bem
Looking
at
me
like
this,
I
seem
fine
Eu
ri
a
noite
toda,
eu
'tava
aqui
I
laughed
all
night,
I
was
here
Acho
até
que
já
beijei
alguém
I
even
think
I
kissed
someone
Bebi,
chorei,
cantei,
caí
I
drank,
I
cried,
I
sang,
I
fell
Eu
sei
o
vexame
que
eu
dei
I
know
the
embarrassment
I
caused
Passei
da
conta,
extrapolei
I
went
overboard,
I
overdid
it
Perdi
o
juízo
e
a
noção
I
lost
my
mind
and
my
sense
of
reality
Quem
vê
cara
não
vê
coração
Those
who
see
a
face
don't
see
a
heart
Preciso
desse
mel
que
sai
da
sua
boca
I
need
that
honey
that
comes
out
of
your
mouth
O
cheiro
da
sua
pele
quando
tira
a
roupa
The
scent
of
your
skin
when
you
take
off
your
clothes
Do
seu
jeito
sacana
de
olhar
pra
mim
Of
your
naughty
way
of
looking
at
me
É
só
bater
saudade
que
eu
paro
de
fingir
I
only
have
to
feel
the
longing
and
I
stop
pretending
Coração
não
sabe
mentir
The
heart
can't
lie
Preciso
desse
mel
que
sai
da
sua
boca
I
need
that
honey
that
comes
out
of
your
mouth
O
cheiro
da
sua
pele
quando
tira
a
roupa
The
scent
of
your
skin
when
you
take
off
your
clothes
Do
seu
jeito
sacana
de
olhar
pra
mim
Of
your
naughty
way
of
looking
at
me
É
só
bater
saudade
que
eu
paro
de
fingir
I
only
have
to
feel
the
longing
and
I
stop
pretending
Coração
não
sabe
mentir,
não
sabe
mentir
The
heart
can't
lie,
can't
lie
Me
olhando
assim
pareço
bem
Looking
at
me
like
this,
I
seem
fine
Eu
ri
a
noite
toda,
eu
'tava
aqui
I
laughed
all
night,
I
was
here
Acho
até
que
já
beijei
alguém
I
even
think
I
kissed
someone
Bebi,
chorei,
cantei,
caí
I
drank,
I
cried,
I
sang,
I
fell
Eu
sei
o
vexame
que
eu
dei
I
know
the
embarrassment
I
caused
Passei
da
conta,
extrapolei
I
went
overboard,
I
overdid
it
Perdi
o
juízo
e
a
noção
I
lost
my
mind
and
my
sense
of
reality
Quem
vê
cara
não
vê
coração
Those
who
see
a
face
don't
see
a
heart
Preciso
desse
mel
que
sai
da
sua
boca
I
need
that
honey
that
comes
out
of
your
mouth
O
cheiro
da
sua
pele
quando
tira
a
roupa
The
scent
of
your
skin
when
you
take
off
your
clothes
Do
seu
jeito
sacana
de
olhar
pra
mim
Of
your
naughty
way
of
looking
at
me
É
só
bater
saudade
que
eu
paro
de
fingir
I
only
have
to
feel
the
longing
and
I
stop
pretending
Coração
não
sabe
mentir
The
heart
can't
lie
Preciso
desse
mel
que
sai
da
sua
boca
I
need
that
honey
that
comes
out
of
your
mouth
O
cheiro
da
sua
pele
quando
tira
a
roupa
The
scent
of
your
skin
when
you
take
off
your
clothes
Do
seu
jeito
sacana
de
olhar
pra
mim
Of
your
naughty
way
of
looking
at
me
É
só
bater
saudade
que
eu
paro
de
fingir
I
only
have
to
feel
the
longing
and
I
stop
pretending
Coração
não
sabe
mentir,
não
sabe
mentir
The
heart
can't
lie,
can't
lie
Me
olhando
assim
pareço
bem
Looking
at
me
like
this,
I
seem
fine
(Arrocha,
arrocha)
(Rock,
rock)
Obrigada
minha
gente
(com
a
Fernandinha
Costa)
Thank
you,
my
people
(with
Fernandinha
Costa)
Deus
abençoe
cada
um
de
vocês
(arrocha,
arrocha)
May
God
bless
each
one
of
you
(rock,
rock)
(Com
a
Fernandinha
Costa,
arrocha)
(With
Fernandinha
Costa,
rock)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larissa Ferreira Da Silva, Gustavo Gomes Pereira, Antonio Aparecido Pepato Pepato Junior, Elcio Adriano Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.