Fernanda Costa - Coração Não Sabe Mentir (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Costa - Coração Não Sabe Mentir (Ao Vivo)




Coração Não Sabe Mentir (Ao Vivo)
The Heart Can't Lie (Live)
Me olhando assim pareço bem
Looking at me like this, I seem fine
Eu ri a noite toda, eu 'tava aqui
I laughed all night, I was here
Acho até que beijei alguém
I even think I kissed someone
Bebi, chorei, cantei, caí
I drank, I cried, I sang, I fell
Eu sei o vexame que eu dei
I know the embarrassment I caused
Passei da conta, extrapolei
I went overboard, I overdid it
Perdi o juízo e a noção
I lost my mind and my sense of reality
Apaga tudo
Erase it all
Quem cara não coração
Those who see a face don't see a heart
Preciso desse mel que sai da sua boca
I need that honey that comes out of your mouth
O cheiro da sua pele quando tira a roupa
The scent of your skin when you take off your clothes
Do seu jeito sacana de olhar pra mim
Of your naughty way of looking at me
É bater saudade que eu paro de fingir
I only have to feel the longing and I stop pretending
Coração não sabe mentir
The heart can't lie
Preciso desse mel que sai da sua boca
I need that honey that comes out of your mouth
O cheiro da sua pele quando tira a roupa
The scent of your skin when you take off your clothes
Do seu jeito sacana de olhar pra mim
Of your naughty way of looking at me
É bater saudade que eu paro de fingir
I only have to feel the longing and I stop pretending
Coração não sabe mentir, não sabe mentir
The heart can't lie, can't lie
Me olhando assim pareço bem
Looking at me like this, I seem fine
Eu ri a noite toda, eu 'tava aqui
I laughed all night, I was here
Acho até que beijei alguém
I even think I kissed someone
Bebi, chorei, cantei, caí
I drank, I cried, I sang, I fell
Eu sei o vexame que eu dei
I know the embarrassment I caused
Passei da conta, extrapolei
I went overboard, I overdid it
Perdi o juízo e a noção
I lost my mind and my sense of reality
Apaga tudo
Erase it all
Quem cara não coração
Those who see a face don't see a heart
Preciso desse mel que sai da sua boca
I need that honey that comes out of your mouth
O cheiro da sua pele quando tira a roupa
The scent of your skin when you take off your clothes
Do seu jeito sacana de olhar pra mim
Of your naughty way of looking at me
É bater saudade que eu paro de fingir
I only have to feel the longing and I stop pretending
Coração não sabe mentir
The heart can't lie
Preciso desse mel que sai da sua boca
I need that honey that comes out of your mouth
O cheiro da sua pele quando tira a roupa
The scent of your skin when you take off your clothes
Do seu jeito sacana de olhar pra mim
Of your naughty way of looking at me
É bater saudade que eu paro de fingir
I only have to feel the longing and I stop pretending
Coração não sabe mentir, não sabe mentir
The heart can't lie, can't lie
Me olhando assim pareço bem
Looking at me like this, I seem fine
(Arrocha, arrocha)
(Rock, rock)
Obrigada minha gente (com a Fernandinha Costa)
Thank you, my people (with Fernandinha Costa)
Deus abençoe cada um de vocês (arrocha, arrocha)
May God bless each one of you (rock, rock)
(Com a Fernandinha Costa, arrocha)
(With Fernandinha Costa, rock)





Writer(s): Larissa Ferreira Da Silva, Gustavo Gomes Pereira, Antonio Aparecido Pepato Pepato Junior, Elcio Adriano Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.