Paroles et traduction Fernanda Costa - Existe Vida Depois De Você - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Existe Vida Depois De Você - Ao Vivo
Есть жизнь после тебя - вживую
Posso
até
tentar
fazer
de
conta
que
sou
a
mesma
Я
могу
попытаться
притвориться,
что
я
все
та
же,
O
meu
olhar
entrega
Но
мой
взгляд
выдаёт
меня.
Eu
não
saio
ilesa
Я
не
выхожу
из
этого
невредимой.
Já
não
é
mais
fácil
sair
com
os
amigos
Уже
не
так
легко
гулять
с
друзьями,
Me
aventurar
em
outro
alguém
Искать
приключений
с
кем-то
другим.
Eu
não
consigo
Я
не
могу.
Preciso
sair
dessa
de
uma
vez
Мне
нужно
покончить
с
этим
раз
и
навсегда,
Retomar
a
minha
vida
Вернуть
свою
жизнь,
Independente
do
que
a
gente
fez
Независимо
от
того,
что
было
между
нами.
Existe
vida
depois
de
você
Есть
жизнь
после
тебя.
Se
arrependimento
matasse
Если
бы
раскаяние
убивало,
Eu
não
estaria
mais
aqui
Меня
бы
здесь
уже
не
было.
Me
arrependi
de
tudo
que
senti
Я
жалею
обо
всем,
что
чувствовала,
Me
arrependi
de
tudo
que
vivi
Я
жалею
обо
всем,
что
пережила.
Se
arrependimento
falasse
Если
бы
раскаяние
могло
говорить,
Eu
nem
parava
pra
ouvir
Я
бы
даже
не
стала
слушать.
Pra
mim
já
tá
tudo
errado
Для
меня
все
кончено.
Nem
precisamos
mais
fingir
Нам
больше
не
нужно
притворяться.
E
acaba
por
aqui
И
на
этом
всё
заканчивается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braulio Kelson Da Silva, Elia Moreira De Araujo, Luiz Henrique Paloni Da Silva, Raphael Bruno Ferreira Marques, Wellington Silva De Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.