Paroles et traduction Fernanda Ferro - Rei Do Meu Coração
Rei
do
meu
coração
Король
моего
сердца
És
o
monte
que
percorro
Ты
много
что
еще
A
fonte
que
eu
bebo
Источник,
который
я
пью
És
minha
canção
Ты-моя
песня
Rei
do
meu
coração
Король
моего
сердца
És
o
meu
esconderijo
Ты
мой
тайник
O
refúgio
que
preciso
Убежище,
что
нужно
És
minha
canção
Ты-моя
песня
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Rei
do
meu
coração
Король
моего
сердца
És
vento
em
minhas
velas
Ты-ветер
в
мои
паруса
Tu
és
a
âncora
no
mar,
oh
Ты-якорь
в
море,
oh
És
minha
canção
Ты-моя
песня
Rei
do
meu
coração
Король
моего
сердца
És
fogo
em
minhas
veias
Ты
огонь
в
моих
венах
O
eco
em
meus
dias
Эко
в
дни
мои
És
minha
canção
Ты-моя
песня
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Rei
do
meu
coração
Король
моего
сердца
És
vento
em
minhas
velas
Ты-ветер
в
мои
паруса
Tu
és
a
âncora
no
mar,
oh
Ты-якорь
в
море,
oh
És
minha
canção
Ты-моя
песня
Rei
do
meu
coração
Король
моего
сердца
És
fogo
em
minhas
veias
Ты
огонь
в
моих
венах
O
eco
em
meus
dias,
oh
Эко
в
дни
мои,
oh
És
minha
canção
Ты-моя
песня
Rei
do
meu
coração
Король
моего
сердца
És
vento
em
minhas
velas
Ты-ветер
в
мои
паруса
Tu
és
a
âncora
no
mar,
oh
Ты-якорь
в
море,
oh
És
minha
canção
Ты-моя
песня
Rei
do
meu
coração
Король
моего
сердца
És
fogo
em
minhas
veias
Ты
огонь
в
моих
венах
O
eco
em
meus
dias,
oh
Эко
в
дни
мои,
oh
És
minha
canção
Ты-моя
песня
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Tu
és
bom,
bom,
ô,
tu
és
Ты
хороший,
хороший,
- ох,
ты
Tu
és
bom,
bom,
ô,
santo
és
Ты
хороший,
хороший,
- ох,
свят
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Tu
és
bom,
bom,
ô,
santo
és
Ты
хороший,
хороший,
- ох,
свят
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Tu
não
me
deixarás
Ты
меня
не
не
Não
me
deixarás
jamais
- Нет,
мне
не
никогда
не
Tu
não
me
deixarás
Ты
меня
не
не
Não
me
deixarás
jamais
- Нет,
мне
не
никогда
не
Tu
não
me
deixarás
Ты
меня
не
не
Não
me
deixarás
jamais
- Нет,
мне
не
никогда
не
Tu
não
me
deixarás
Ты
меня
не
не
Não
me
deixarás
jamais
- Нет,
мне
не
никогда
не
Eu
sei,
tu
não
me
deixarás
Я
знаю,
ты
меня
не
не
Não
me
deixarás
jamais,
eu
sei,
eu
sei
Мне
не
не
не,
я
знаю,
я
знаю
Tu
não
me
deixarás
Ты
меня
не
не
Não
me
deixarás
jamais
- Нет,
мне
не
никогда
не
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Не,
не,
не,
не,
не,
не
Tu
não
me
deixarás
Ты
меня
не
не
Não
me
deixarás
jamais,
oh
Не
мне,
не,
никогда
не,
oh
Tu
não
me
deixarás
Ты
меня
не
не
Não
me
deixarás
jamais
- Нет,
мне
не
никогда
не
Creia
nisso
e
declare
Верьте
в
это,
и
объявите
Tu
não
me
deixarás
Ты
меня
не
не
Não
me
deixarás
Не
мне
вас
не
Ô,
eu
sei,
eu
sei,
oh
- Ох,
я
знаю,
я
знаю,
о
Não
me
deixarás
jamais
- Нет,
мне
не
никогда
не
Eu
sei,
eu
sei
Я
знаю,
я
знаю
Tu
não
me
deixarás
Ты
меня
не
не
Não
me
deixarás
Не
мне
вас
не
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Не,
не,
не,
не,
не,
не
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Tu
és
bom,
bom,
ô,
santo
és
Ты
хороший,
хороший,
- ох,
свят
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Teu
amor
dura
para
sempre
Твоя
любовь
длится
вечно
E
a
tua
misericórdia
não
tem
fim,
não
И
милость
твоя
не
имеет
конца,
не
Nós
somos
alvos
do
teu
amor
Мы
являемся
цели
твоей
любви
Somos
alvos
Мы
являемся
цели
Eu
provei
e
vi
tua
bondade
Я
попробовал,
и
я
видел
твою
доброту
Tua
misericórida
é
nova
a
cada
manhã
Твоей
милостью
новое,
и
каждое
утро
Sobre
nós,
eu
sei
О
нас,
я
знаю
Tu
não
nos
deixa
só
Ты
не
оставляет
нам
только
Tu
não
nos
deixa
só
Ты
не
оставляет
нам
только
Oh,
somos
teus
filhos,
aba
Ах,
мы-дети
твои,
aba
Somos
teus
filhos,
paizinho
Мы-дети
твои,
папочка
Oh,
hoje
te
avisamos
Ах,
сегодня
тебе
сообщим
Tu
és
bom
em
todo
o
tempo,
em
todo
o
tempo
Ты
хорошо
все
время,
все
время
E
não
há
outro
como
tu
И
нет
другого
как
ты
E
não
há
principados
ou
potestades
И
нет
княжества
или
княжеств
Que
possam
deter
o
teu
poder
Что
они
могут
остановить
твою
силу
Aquilo
que
tu
queres
fazer
То,
что
ты
хочешь
сделать
O
trono
é
teu
Престол
твой
O
domínio
é
teu
Домен
твое
Sobre
todo
o
universo
О
всей
вселенной
Sobre
novas
vidas,
Senhor
О
новой
жизни,
Господа
Tu
não
me
deixa
só
Ты
меня
не
оставляет
только
Tu
não
me
deixa
só
Ты
меня
не
оставляет
только
Tu
não
me
deixa
só
Ты
меня
не
оставляет
только
Tu
não
me
deixa
só
Ты
меня
не
оставляет
только
Tu
não
me
deixarás
Ты
меня
не
не
Não
me
deixarás
jamais
- Нет,
мне
не
никогда
не
Tu
não
me
deixarás
Ты
меня
не
не
Não
me
deixarás
jamais
- Нет,
мне
не
никогда
не
Tu
não
me
deixarás
Ты
меня
не
не
Não
me
deixarás
jamais
- Нет,
мне
не
никогда
не
Tu
não
me
deixarás
Ты
меня
не
не
(Não
me
deixarás
jamais)
(Я
не
не
не)
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Tu
és
bom,
bom,
ô,
tu
és
Ты
хороший,
хороший,
- ох,
ты
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Tu
és
bom,
bom,
ô
Ты
хороший,
хороший,
ô
Bom,
bom!
Хорошо,
хорошо!
O
mesmo,
ontem,
hoje
e
sempre
Тот
же
самый
вчера,
сегодня
и
всегда
O
mesmo,
ontem,
hoje
e
sempre
Тот
же
самый
вчера,
сегодня
и
всегда
Bom,
bom,
bom
Хорошо,
хорошо,
хорошо
Bom
e
fiel
Хорошим
и
верным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mark Mcmillan, Sarah Mcmillan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.