Fernanda Martins - O Noivo Vem Aí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Martins - O Noivo Vem Aí




O Noivo Vem Aí
The Bridegroom Is Coming
A cidade santa é certa e herdará, aquele que até o fim perseverar,
The holy city is promised and will inherit, for those who persevere until the end.
Terá o privilégio de morar no céu,
They will be privileged to dwell in heaven.
Somente quem em todo tempo for fiel
Only those who are faithful at all times.
Será arrebatado numa linda cidade,
Will be taken away to a beautiful city.
A igreja que professa a verdade,
The church that professes the truth,
Ao que vencer em nome do Senhor, vai ser alcançado pelo seu amor
To those who overcome in the name of the Lord, you will be received by his love.
Ninguém pode informar, qual o dia e a hora,
No one can tell what day or time.
Os acontecimentos estão a mostrar que a volta do rei está perto e não
The events are now showing that the return of the king is near and will not delay,
Demora, os fortes sinais são claros despertar povo santo o noivo vem
The strong signs are clear. Awake holy people the bridegroom is coming.
Aí, se limpa se vista de toda pureza
Come cleanse yourself and dress in all purity.
A trombeta vai tocar e o povo vai subir
The trumpet will sound and the people will ascend.
O noivo vem, buscar a sua igreja que ficou de pé,
The bridegroom is coming to seek his church that has remained standing,
A noiva aprovada que lutou por fé,
The approved bride who fought by faith,
Será maravilhoso o que vai acontecer
It will be wonderful what will happen.
O noivo vem, levar a noiva amada que se consagrou a igreja
The bridegroom is coming, to take his beloved bride who consecrated herself as the church
Imaculada que se preparou, e num piscar de olhos vamos ver
Immaculate who prepared herself, and in the twinkling of an eye we will see
A face do Senhor
The face of the Lord.
Vem vem estamos te esperando
Come come we are waiting for you.
Vem vem tem um povo te adorando
Come come there are people worshipping you.
Vem vem apressa te Senhor
Come come hasten your coming Lord.
Vem vem queremos te encontrar
Come come we want to meet you.
Vem vem pra sempre te adorar
Come come to adore you forever.
Vem vem volta logo por favor
Come come come back soon please.
O noivo vem, buscar a sua igreja que ficou de pé,
The bridegroom is coming, to seek his church that has remained standing,
A noiva aprovada que lutou por fé,
The approved bride who fought by faith,
Será maravilhoso o que vai acontecer
It will be wonderful what will happen.
O noivo vem, levar a noiva amada que se consagrou a igreja
The bridegroom is coming, to take his beloved bride consecrated as the church
Imaculada que se preparou, e num piscar de olhos vamos ver
Immaculate who prepared herself, and in the twinkling of an eye we will see
A face do Senhor
The face of the Lord.
Vamos ver, a face do Senhor
We will see the face of the Lord.
Vem vem.
Come Come.





Fernanda Martins - O Noivo Vem Aí
Album
O Noivo Vem Aí
date de sortie
24-08-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.