Fernanda Porto - Sambassim - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Porto - Sambassim - Ao Vivo




Sambassim - Ao Vivo
Sambassim - Live
Sambassim, sambassim, sambassim, sambassim
Sambassim, sambassim, sambassim, sambassim
Sambassim, sambassim, sambassim, sambassim
Sambassim, sambassim, sambassim, sambassim
Sambassim, sambassim, sambassim, sambassim
Sambassim, sambassim, sambassim, sambassim
Sambassim, sambassim, samba
Sambassim, sambassim, samba
Comecei um sambassim
I started a sambassim
Sem pandeiro ou tamborim
No tambourine or drum
Como quem não sabe nada de samba
As one who knows nothing of samba
Mas sempre ouviu tocar um bamba
But has always heard a master play
Comecei um sambassim
I started a sambassim
Sem pandeiro ou tamborim
No tambourine or drum
Como quem não sabe nada de samba
As one who knows nothing of samba
Mas sempre ouviu tocar um bamba
But has always heard a master play
Eu nunca fui numa roda de samba
I've never been to a samba circle
Dessas de partido alto, quintal e varanda
Those with high-pitched vocals, in a backyard or on a porch
Mas meu samba tem repique, tem batuque
But my samba has a repique, it has a batuque
O samplear é reco-reco e agogô
The sample is a reco-reco and agogo
Eu nunca fui numa roda de samba
I've never been to a samba circle
Dessas de partido alto, quintal e varanda
Those with high-pitched vocals, in a backyard or on a porch
Mas meu samba tem repique, tem batuque
But my samba has a repique, it has a batuque
O samplear é reco-reco e agogô
The sample is a reco-reco and agogo
Esse samba é meu groove da vez
This samba is my groove of the time
Com guitarra e drum ' n ' bass
With guitar and drum 'n' bass
pra ver como é que fica
Just to see how it sounds
Eletrônico coro da cuíca
An electronic chorus of cuíca
Esse samba é meu groove da vez
This samba is my groove of the time
Com guitarra e drum ' n ' bass
With guitar and drum 'n' bass
pra ver como é que fica
Just to see how it sounds
Eletrônico coro da cuíca
An electronic chorus of cuíca
Samba assim assado
Samba like this, roasted
De beat acelerado
With an accelerated beat
Será que é samba assim?
Could it be samba like this?
Samba assim assado
Samba like this, roasted
De beat acelerado
With an accelerated beat
É samba, sim
It is samba, yes
Samba assim assado
Samba like this, roasted
De beat acelerado
With an accelerated beat
Será que é samba assim?
Could it be samba like this?
Samba assim assado
Samba like this, roasted
De beat acelerado
With an accelerated beat
É samba, sim
It is samba, yes
Sim ficou um samba, sim
Yes, it became a samba, yes
Com pandeiro e tamborim
With tambourine and drum
E penso que sei tudo de samba
And now I think I know everything about samba
Vou sampleando e sambando, sou bamba
I'm sampling and playing samba, I'm a master
Sim ficou um samba, sim
Yes, it became a samba, yes
Com pandeiro e tamborim
With tambourine and drum
E penso que sei tudo de samba
And now I think I know everything about samba
Vou sampleando e sambando, sou bamba
I'm sampling and playing samba, I'm a master
Sambassim, sambassim, sambassim, sambassim
Sambassim, sambassim, sambassim, sambassim
Sambassim, sambassim, sambassim, sambassim
Sambassim, sambassim, sambassim, sambassim
Sambassim, sambassim, sambassim, sambassim
Sambassim, sambassim, sambassim, sambassim
Sambassim, sambassim, samba
Sambassim, sambassim, samba





Writer(s): Maria Fernanda Fernanda Porto, Alba Pereira Alba Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.