Fernanda Takai feat. Virginie Boutaud - O Amor Em Tempos de Cólera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernanda Takai feat. Virginie Boutaud - O Amor Em Tempos de Cólera




O Amor Em Tempos de Cólera
Любовь во времена холеры
O amor não tem respostas
У любви нет ответов,
Mas espera o tempo pra ser sincero
Но она ждет, чтобы время все расставило по местам.
O amor não tem desculpas
У любви нет оправданий,
Quando está perto de ti
Когда она рядом с тобой.
Mesmo em dias de trovão
Даже в грозовые дни,
Rasgando a escuridão sempre um brilho
Разрывая тьму, всегда есть свет,
Que esquenta o coração
Который согревает сердце.
Se a chuva apertar, será abrigo
Если дождь усилится, он станет укрытием.
Se o amor está quieto
Если любовь молчит,
Basta um peteleco
Достаточно лишь легкого толчка,
Logo acordo em um sorriso
И я сразу просыпаюсь с улыбкой.
Faz a vida melhorar
Это делает жизнь лучше.
Você pensa: não sei não
Ты думаешь: я не знаю,
Pode ser ilusão, miragem no deserto
Может быть, это просто иллюзия, мираж в пустыне.
Arruma a sua casa, pés no chão
Приведи свой дом в порядок, твердо стой на ногах.
Estica suas costas, é tão bom
Расправь плечи, это так хорошо.
Arranca do seu peito solidão
Вырви из своей груди одиночество.
O amor é engraçado
Любовь забавная,
E ao seu lado quer viver
И хочет жить рядом с тобой.
Mas esteja preparado
Но будь готов,
Com cuidado, não vai sofrer
Будь осторожен, не страдай.
Mesmo em noites sem visão
Даже в ночи без света,
Rasgando a escuridão havia abrigo
Разрывая тьму, было укрытие.
Arranca do seu peito solidão
Вырви из своей груди одиночество.
Ah-ah, ah-ah-ah
А-а, а-а-а
Ah-ah, ah-ah-ah
А-а, а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а
Arruma a sua casa, pés no chão
Приведи свой дом в порядок, твердо стой на ногах.
Arranca do seu peito solidão
Вырви из своей груди одиночество.





Writer(s): Virginie Boutaud, Fernanda Barbosa Takai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.