Fernanda Takai feat. Samuel Rosa - Pra Curar Essa Dor (Heal the Pain) - traduction des paroles en allemand

Pra Curar Essa Dor (Heal the Pain) - Fernanda Takai traduction en allemand




Pra Curar Essa Dor (Heal the Pain)
Um diesen Schmerz zu heilen (Heal the Pain)
Es aqui meu segredo
Hier ist mein Geheimnis
Que te conto assim sem medo, e que você precisa saber
Das ich dir so ohne Angst erzähle, und das du wissen musst
Essa é a hora, é tão simples minha estória
Dies ist die Stunde, meine Geschichte ist so einfach
Quem sabe possa te convencer?
Wer weiß, vielleicht kann sie dich überzeugen?
Você diz que frio que sente é maior que esse mundo
Du sagst, die Kälte, die du fühlst, ist größer als diese Welt
Onde não lugar pra quem tem coração
Wo kein Platz ist für jemanden, der ein Herz hat
Cuide bem de você e procure entender
Pass gut auf dich auf und versuche zu verstehen
Que você é capaz de ser feliz
Dass du fähig bist, glücklich zu sein
É me dizer
Sag mir einfach
O que devo fazer
Was ich tun soll
Pra curar essa dor
Um diesen Schmerz zu heilen
Deixo tudo pra trás
Ich lasse alles zurück
Se você me chamar
Wenn du mich rufst
Sabe que vou estar
Du weißt, ich werde da sein
Perto de você
In deiner Nähe
Longe nunca mais
Nie mehr weit weg
O que ele fez pra você?
Was hat er dir angetan?
Eu sei q não é fácil esquecer
Ich weiß, es ist nicht leicht zu vergessen
Se ele foi tão ruim
Wenn er so schlecht war
Não pensar o mesmo de mim
Denk nicht dasselbe von mir
Sofrer assim sem merecer
So zu leiden, ohne es verdient zu haben
Ele foi capaz
Er war fähig dazu
Sem compaixão de te prender
Ohne Mitleid dich zu fesseln
Sem te amar jamais
Ohne dich jemals zu lieben
É me dizer
Sag mir einfach
O que devo fazer
Was ich tun soll
Pra curar essa dor
Um diesen Schmerz zu heilen
Deixo tudo pra trás
Ich lasse alles zurück
Se você me chamar
Wenn du mich rufst
Sabe que vou estar
Du weißt, ich werde da sein
Perto de você
In deiner Nähe
Longe nunca mais
Nie mehr weit weg
Deixa, por favor
Lass es bitte zu
Começar o amor
Dass die Liebe beginnt
Eu te mostro a direção
Ich zeige dir die Richtung
Pro final feliz que você sempre quis
Zum Happy End, das du dir immer gewünscht hast
Toma aqui meu coração
Nimm hier mein Herz
É me dizer
Sag mir einfach
O que devo fazer
Was ich tun soll
Pra curar essa dor
Um diesen Schmerz zu heilen
Deixo tudo pra trás
Ich lasse alles zurück
Se você me chamar
Wenn du mich rufst
Sabe que vou estar
Du weißt, ich werde da sein
Perto de você
In deiner Nähe
Longe nunca mais
Nie mehr weit weg
Deixa, por favor
Lass es bitte zu
Começar o amor
Dass die Liebe beginnt
Eu te mostro a direção
Ich zeige dir die Richtung
Pro final feliz que você sempre quis
Zum Happy End, das du dir immer gewünscht hast
Toma aqui meu coração
Nimm hier mein Herz





Writer(s): George Michael, Joao Daniel Ulhoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.