Fernanda Takai - A Pobreza (Paixão Proibida) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Takai - A Pobreza (Paixão Proibida)




A Pobreza (Paixão Proibida)
Poverty (Forbidden Passion)
Todo mundo tem um amor na vida
Everyone has a love in life
E por ele tudo é capaz
And for them they would do anything
Eu tenho uma paixão que é proibida
I have a love that is forbidden
porque sou pobre demais
Only because I am not rich
A garota que eu adoro
The girl that I love
Por quem tanto choro não pode me ver
Makes me cry so much, she won't let me see her
Nunca soube o que é tristeza
Never known sadness before
Vive na riqueza sem poder viver
Living in luxury without being able to live
Nosso amor é tão bonito
Our love is so beautiful
Mas seus pais não querem nossa união
But her parents do not want us to be together
Pensam que a pobreza é lixo
They think poverty is garbage
E que rapaz pobre não tem coração, não
And that a poor boy has no heart, no
Todo mundo tem um amor na vida
Everyone has a love in life
E por ele tudo é capaz
And for them they would do anything
Eu tenho uma paixão que é proibida
I have a love that is forbidden
porque sou pobre demais
Only because I am not rich
A garota que eu adoro
The girl that I love
Por quem tanto choro não pode me ver
Makes me cry so much, she won't let me see her
Nunca soube o que é tristeza
Never known sadness before
Vive na riqueza sem poder viver
Living in luxury without being able to live
Nosso amor é tão bonito
Our love is so beautiful
Mas seus pais não querem nossa união
But her parents do not want us to be together
Pensam que a pobreza é lixo
They think poverty is garbage
E que rapaz pobre não tem coração, não
And that a poor boy has no heart, no
Todo mundo tem um amor na vida
Everyone has a love in life
Eu tenho uma paixão que é proibida
I have a love that is forbidden
porque sou pobre demais
Only because I am not rich





Writer(s): Renato Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.