Fernanda Takai - Brigas Nunca Mais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Takai - Brigas Nunca Mais




Brigas Nunca Mais
No More Fights
Chegou, sorriu, venceu, depois chorou
I arrived, I smiled, I won, and then I cried
Então fui eu quem consolou sua tristeza
So it was me who comforted your sadness
Na certeza de que o amor tem dessas fases más
In the certainty that love has these bad phases
E é bom para fazer as pazes, mas
And it's good for making peace, but
Depois fui eu quem dela precisou
Later, it was I who needed hers
E ela então me socorreu
And she then rescued me
E o nosso amor mostrou que veio pra ficar
And our love showed that it came to stay
Mais uma vez por toda a vida
Once again for a lifetime
Bom é mesmo amar em paz
To love in peace is indeed good
Brigas nunca mais
No more fights
Chegou, sorriu, venceu, depois chorou
I arrived, I smiled, I won, and then I cried
Então fui eu quem consolou sua tristeza
So it was me who comforted your sadness
Na certeza de que o amor tem dessas fases más
In the certainty that love has these bad phases
E é bom para fazer as pazes, mas
And it's good for making peace, but
Depois fui eu quem dela precisou
Later, it was I who needed hers
E ela então me socorreu
And she then rescued me
E o nosso amor mostrou que veio pra ficar
And our love showed that it came to stay
Mais uma vez por toda a vida
Once again for a lifetime
Bom é mesmo amar em paz
To love in peace is indeed good
Brigas nunca mais
No more fights





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.