Fernanda Takai - Com Açúcar e Com Afeto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernanda Takai - Com Açúcar e Com Afeto




Com açúcar, com afeto
С сахаром, с любовью
Fiz seu doce predileto
Я его сладкий любимый
Pra você parar em casa.
Для тебя остановить на дому.
Qual o quê!
Что что!
Com seu terno mais bonito
С ваш костюм более красивым
Você sai, não acredito
Вы, выходит, не верю
Quando diz que não se atrasa.
Когда он говорит, что не медлит.
Você diz que é operário.
Вы говорите, что это работник.
Sai em busca do salário
Отправляется на поиски заработков
Pra poder me sustentar.
А надо меня поддерживать.
Qual o quê!
Что что!
No caminho da oficina
На пути из мастерской
um bar em cada esquina
Есть бар на каждом углу
Pra você comemorar
Для тебя честь
Sei o quê.
Я не знаю почему.
Sei que alguém vai sentar junto;
Я знаю, что кто-то будет сидеть рядом;
Você vai puxar assunto
Вы будете тянуть тему
Discutindo futebol.
Обсуждаем футбол.
E ficar olhando as saias
И смотрел юбки
De quem vive pelas praias
Кто живет на пляжах
Coloridas pelo sol.
Цветные от солнца.
Vem a noite e mais um copo,
Приходит ночь, и еще стакан,
Sei que alegre 'ma non troppo'
Я знаю, что веселый 'ma non troppo'
Você vai querer cantar.
Вы хотите, чтобы петь.
Na caixinha um novo amigo
В канистру нового друга
Vai bater um samba antigo
Будет бить samba старый
Pra você rememorar.
Для вас rememorar.
Quando a noite enfim lhe cansa,
Когда ночью в любом случае вас утомляет,
Você vem feito criança
Вы приходите сделано ребенка
Pra chorar o meu perdão,
Было бы мое прощение,
Qual o quê!
Что что!
Diz pra eu não ficar sentida.
Говорит, а мне не остаться ощущается.
Diz que vai mudar de vida
Говорит, что собирается изменить свою жизнь
Pra agradar meu coração.
Чтоб порадовать мое сердце.
E ao lhe ver assim cansado,
И когда он видит, что так устал,
Maltrapilho e maltratado,
Оборванный и жестокому обращению,
Ainda quis me aborrecer,
Еще хотел расстраивать меня,
Qual o quê.
Что что.
Logo vou esquentar seu prato.
Скоро я буду согревать ваше блюдо.
Dou um beijo em seu retrato
Я даю поцелуй на ее портрет
E abro meus braços pra você
И я открываю мои руки для тебя





Writer(s): Buarque Chico, Buarque De Hollanda Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.