Fernanda Takai - Com Açúcar, Com Afeto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Takai - Com Açúcar, Com Afeto




Com Açúcar, Com Afeto
With Sugar, With Affection
Com açúcar, com afeto
With sugar, with affection
Fiz seu doce predileto
I made your favorite treat
Pra você parar em casa
So you'd stay home
Qual o quê
Oh, yeah
Com o seu terno mais bonito
In your finest suit
Você sai, não acredito
You leave, I don't believe it
Quando diz que não se atrasa
When you say you won't be late
Você diz que é operário
You say you're a worker
Sai em busca do salário
Going out in search of your salary
Pra poder me sustentar
So you can support me
Qual o quê
Oh, yeah
No caminho da oficina
On the way to the workshop
um bar em cada esquina
There's a bar on every corner
Pra você comemorar
So you can celebrate
Sei o quê
Whatever
Sei que alguém vai sentar junto
I know someone's gonna sit down with you
Você vai puxar assunto
You're gonna strike up a conversation
Discutindo futebol
Arguing about football
E ficar olhando as saias
And ogling the skirts
De quem vive pelas praias
Of those who live by the beaches
Coloridas pelo sol
Their skin colored by the sun
Vem a noite e mais um copo
The night comes and another drink
Sei que alegre, ma non troppo
I know you're happy, but not too much
Você vai querer cantar
You're gonna want to sing
Na caixinha um novo amigo
In the little box, a new friend
Vai bater um samba antigo
Will play an old samba
Pra você rememorar
So you can reminisce
Quando a noite enfim lhe cansa
When the night finally tires you out
Você vem feito criança
You come like a child
Pra chorar o meu perdão
To beg for my forgiveness
Qual o quê
Oh, yeah
Diz pra eu não ficar sentida
Tell me not to be upset
Diz que vai mudar de vida
Tell me you'll change your ways
Pra agradar meu coração
To please my heart
E ao lhe ver assim cansado
And seeing you so tired
Maltrapilho e maltratado
Ragged and mistreated
Ainda quis me aborrecer
You still want to annoy me
Qual o quê
Oh, yeah
Logo vou esquentar seu prato
I'll heat up your dinner
Dou um beijo em seu retrato
I'll kiss your photo
E abro os meus braços pra você
And open my arms for you





Writer(s): Buarque Chico, Buarque De Hollanda Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.