Fernanda Takai - Depois Que o Sol Brilhar (Mary) - traduction des paroles en allemand




Depois Que o Sol Brilhar (Mary)
Nachdem die Sonne scheint (Mary)
Quem me reconhece?
Wer erkennt mich?
Sonhos voam nesse trem
Träume fliegen in diesem Zug
E alguém sentiu a dor
Und jemand spürte den Schmerz
Crescendo devagar aqui
Der hier langsam wächst
O gosto eu sei decór
Den Geschmack kenne ich auswendig
O doce é pra você
Das Süße ist für dich
Memórias vao ficar
Erinnerungen werden bleiben
Meu braços vão te achar, aqui
Meine Arme werden dich finden, hier
Onde estiver
Wo immer du auch seist
A luz de um sol na noite
Das Licht einer Sonne in der Nacht
Se eu quiser
Wenn ich will
Vou ter alguém junto a mim
Werde ich jemanden bei mir haben
E depois que o sol brilhar aqui
Und nachdem die Sonne hier scheint
E depois seus olhos vão sumir também
Und danach werden auch deine Augen verschwinden
As horas correm mais
Die Stunden eilen mehr
Que o vento sobre a flor
Als der Wind über die Blume
Nos trilhos dorme o trem
Auf den Schienen schläft der Zug
Eu vou tocar você no fim
Ich werde dich am Ende berühren
Sorrisos vão ficar
Lächeln werden bleiben
Na pele sobre o sol
Auf der Haut unter der Sonne
Deixei você sonhar
Ich ließ dich träumen
Dormir deixei ficar sorrir
Ließ dich schlafen, bleiben, lächeln
Quando soprar
Wenn es weht
Verão nas ruas claras
Sommer auf den hellen Straßen
Vou te chamar
Werde ich dich rufen
Vou ter você junto a mim
Werde ich dich bei mir haben
E depois que o sol brilhar aqui
Und nachdem die Sonne hier scheint
E depois seus olhos vão sumir também
Und danach werden auch deine Augen verschwinden





Writer(s): Yann Pierre Tiersen, Versão: Zélia Duncan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.