Fernanda Takai - Depois Que o Sol Brilhar (Mary) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernanda Takai - Depois Que o Sol Brilhar (Mary)




Depois Que o Sol Brilhar (Mary)
After the Sun Shines (Mary)
Quem me reconhece?
Who recognizes me?
Sonhos voam nesse trem
Dreams fly on this train
E alguém sentiu a dor
And someone felt the pain
Crescendo devagar aqui
Growing slowly here
O gosto eu sei decór
I know the taste by heart
O doce é pra você
The sweetness is for you
Memórias vao ficar
Memories will remain
Meu braços vão te achar, aqui
My arms will find you, here
Onde estiver
Wherever you are
A luz de um sol na noite
The light of a sun in the night
Se eu quiser
If I want
Vou ter alguém junto a mim
I will have someone next to me
E depois que o sol brilhar aqui
And after the sun shines here
E depois seus olhos vão sumir também
And then your eyes will disappear too
As horas correm mais
The hours run faster
Que o vento sobre a flor
Than the wind on the flower
Nos trilhos dorme o trem
The train sleeps on the tracks
Eu vou tocar você no fim
I'll touch you at the end
Sorrisos vão ficar
Smiles will remain
Na pele sobre o sol
On the skin under the sun
Deixei você sonhar
I let you dream
Dormir deixei ficar sorrir
I let you sleep to smile
Quando soprar
When it blows
Verão nas ruas claras
Summer in the bright streets
Vou te chamar
I'll call you
Vou ter você junto a mim
I'll have you by my side
E depois que o sol brilhar aqui
And after the sun shines here
E depois seus olhos vão sumir também
And then your eyes will disappear too





Writer(s): Yann Pierre Tiersen, Versão: Zélia Duncan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.